“几升菰米钓前炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

几升菰米钓前炊”出自唐代皮日休的《鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shēng gū mǐ diào qián chuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几升菰米钓前炊”全诗

《鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄》
野侣相逢不待期,半缘幽事半缘诗。
乌纱任岸穿筋竹,白袷从披趁肉芝。
数卷蠹书棋处展,几升菰米钓前炊
病中不用君相忆,折取山樱寄一枝。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄》皮日休 翻译、赏析和诗意

《鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄》是唐代诗人皮日休所作,以下是对于诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
野外的朋友们不需要预约,有时是因为偶然的美景,有时是因为共同的诗歌。乌纱斗篷任风吹过竹林,白色的锦袍随心所欲的踩着肉芝。放开几卷被虫蛀的书,下棋的地方展示出来,捕鱼前丢几升莪钓。在疾病中我不需要你想起,只希望你折了山上的樱花枝寄来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人的清净隐居生活,诗中的主人公鲁望是指本诗的作者皮日休。诗人借鲁望的形象,表达了自己追求自然和诗歌的心境。诗中的"野侣相逢不待期,半缘幽事半缘诗"表达了在野外寻找美景和遇到朋友的随意和偶然性,并将写诗与欣赏幽静事物联系在一起。描写中的"乌纱斗篷任风吹过竹林,白色的锦袍随心所欲的踩着肉芝"展示了诗人在自然环境中自由自在的姿态,透露出对自然的亲近和对生活的享受。最后一联的"病中不用君相忆,折取山樱寄一枝"表达了诗人对友人的淡然态度,不希望被他们因自己的疾病而担心,只希望他们送来一份自然之美的心意。

整首诗以着重描写自然景观和生活细节,表达了诗人对自然和诗歌的热爱,以及对真诚友谊的向往和珍视。通过对野外景物的描绘,诗人表达了自己对自由自在生活的渴望,并抛开了俗世的牵扰。整首诗语言简练、意境清新,给人以淡然自然的感受,引领读者进入一种宁静和心灵的净化之境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几升菰米钓前炊”全诗拼音读音对照参考

lǔ wàng chūn rì duō xún yě jǐng rì xiū bào jí dù mén yīn yǒu shì jì
鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄

yě lǚ xiāng féng bù dài qī, bàn yuán yōu shì bàn yuán shī.
野侣相逢不待期,半缘幽事半缘诗。
wū shā rèn àn chuān jīn zhú,
乌纱任岸穿筋竹,
bái jiá cóng pī chèn ròu zhī.
白袷从披趁肉芝。
shù juǎn dù shū qí chù zhǎn, jǐ shēng gū mǐ diào qián chuī.
数卷蠹书棋处展,几升菰米钓前炊。
bìng zhōng bù yòng jūn xiāng yì, zhé qǔ shān yīng jì yī zhī.
病中不用君相忆,折取山樱寄一枝。

“几升菰米钓前炊”平仄韵脚

拼音:jǐ shēng gū mǐ diào qián chuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几升菰米钓前炊”的相关诗句

“几升菰米钓前炊”的关联诗句

网友评论

* “几升菰米钓前炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几升菰米钓前炊”出自皮日休的 《鲁望春日多寻野景日休抱疾杜门因有是寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。