“乱峰四百三十二”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱峰四百三十二”出自唐代皮日休的《寄题罗浮轩辕先生所居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn fēng sì bǎi sān shí èr,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“乱峰四百三十二”全诗

《寄题罗浮轩辕先生所居》
乱峰四百三十二,欲问征君何处寻。
红翠数声瑶室响,真檀一炷石楼深。
山都遣负沽来酒,樵客容看化后金。
从此谒师知不远,求官先有葛洪心。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《寄题罗浮轩辕先生所居》皮日休 翻译、赏析和诗意

《寄题罗浮轩辕先生所居》是由唐代诗人皮日休所作。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

乱峰四百三十二,
欲问征君何处寻。
红翠数声瑶室响,
真檀一炷石楼深。
山都遣负沽来酒,
樵客容看化后金。
从此谒师知不远,
求官先有葛洪心。

中文译文:

错落的山峰共四百三十二座,
我想问问荣耀的先生在何处寻觅。
红色和翠绿的音响从瑶室传来,
真檀木香飘散在深邃的石楼里。
山中的人们送来酒作为负担,
樵夫们恭敬地看着化作黄金的后荣。
从此以后,我理解要去拜访这位先生并且知道不远,
追寻官位之前应该先有葛洪的心意。

诗意和赏析:

这首诗词是皮日休寄给罗浮轩辕先生的一封信,在诗中表达了对先生的敬仰与寻求指导的愿望。

诗人描绘了四百三十二座错落有致的山峰,这是一个寻找轩辕先生的艰巨任务。红翠间传来数声音响,似乎是欢迎他的到来。诗人再次描述了瑶室中传出的真檀木香味,石楼深邃,给人一种幽静神秘的感觉。

山中的人们送来负沽(佣人负责送酒)作为礼物,樵夫们敬重地看着这些化作黄金的光耀。这可能是指罗浮轩辕先生的威望高,让人们愿意向他奉献。

最后,诗人表示自己已经从此刻开始懂得了拜访老师,并且知道这并不遥远。他提到了葛洪,葛洪是唐代道教的重要人物,是追求仙道的代表,这句暗示了诗人对于修道求仙、追求名利的心愿。

总体来说,这首诗表达了皮日休对罗浮轩辕先生的向往和求教之意,并通过描绘山峰、瑶室和樵夫等形象,将这种向往和敬意表现得淋漓尽致。诗中充满了华丽的意象和幽雅的气息,给人以诗情画意的美感。同时,诗中也流露出对道教修道和追求官位的渴望,展现了当时文人士大夫对仙道和功名的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱峰四百三十二”全诗拼音读音对照参考

jì tí luó fú xuān yuán xiān shēng suǒ jū
寄题罗浮轩辕先生所居

luàn fēng sì bǎi sān shí èr, yù wèn zhēng jūn hé chǔ xún.
乱峰四百三十二,欲问征君何处寻。
hóng cuì shù shēng yáo shì xiǎng,
红翠数声瑶室响,
zhēn tán yī zhù shí lóu shēn.
真檀一炷石楼深。
shān dōu qiǎn fù gū lái jiǔ, qiáo kè róng kàn huà hòu jīn.
山都遣负沽来酒,樵客容看化后金。
cóng cǐ yè shī zhī bù yuǎn, qiú guān xiān yǒu gě hóng xīn.
从此谒师知不远,求官先有葛洪心。

“乱峰四百三十二”平仄韵脚

拼音:luàn fēng sì bǎi sān shí èr
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱峰四百三十二”的相关诗句

“乱峰四百三十二”的关联诗句

网友评论

* “乱峰四百三十二”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱峰四百三十二”出自皮日休的 《寄题罗浮轩辕先生所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。