“争得草堂归卧去”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得草堂归卧去”出自唐代皮日休的《醉中偶作呈鲁望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng de cǎo táng guī wò qù,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“争得草堂归卧去”全诗

《醉中偶作呈鲁望》
谿云涧鸟本吾侪,刚为浮名事事乖。
十里寻山为思役,五更看月是情差。
分将吟咏华双鬓,力以壶觞固百骸。
争得草堂归卧去,共君同作太常斋。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《醉中偶作呈鲁望》皮日休 翻译、赏析和诗意

《醉中偶作呈鲁望》是唐代皮日休创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在山的深谷里,有许多鸟儿,他们和我一样,只是为了虚名而忙碌。当以山川为侍役,我用十里的路去寻找灵感;当以月亮为情感,我在凌晨五点仰望它。我把华丽风景写成诗歌,借着壶觞之力维护我的健康。我争取回到山中的草堂,与你一同进入清净的斋房。

诗意:
这首诗词表达了皮日休对于追求名利的懊悔和对于自然山水的追求。他认为人们追求虚名所从事的事情并不令人满足,而反倒疏离了真正的内心世界。他希望能够抛下浮躁的世俗,回归自然山水,以此来获得真正的喜悦和满足。

赏析:
这首诗词通过对自然山水的描写,表现了皮日休对于名利的追求的厌倦和对于自然的眷恋。他用谿云涧鸟来比喻自己和许多人一样,只是为了浮名而忙碌,忽视了内心的平静和真实的追求。他感慨地写道,他愿意放下一切,寻找山川灵感,仰望月亮找寻情感的安慰。他将自己的文学才华比作华丽风景,将与朋友品酒的壶觞比作维护健康的力量。他希望能够回归山中的草堂,与朋友一同进入斋房,追求内心的宁静和真实的生活。

这首诗词表达了皮日休对于虚名的疲倦和对于自然山水的向往,充满了诗人对于内心世界的追求和对于清净宁静生活的向往。通过对于山水的描写和对于自身追求的反思,皮日休传达出了对于真实与平静的追求,希望能够摆脱尘嚣,回归自然,找回内心的喜悦和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得草堂归卧去”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng ǒu zuò chéng lǔ wàng
醉中偶作呈鲁望

xī yún jiàn niǎo běn wú chái, gāng wèi fú míng shì shì guāi.
谿云涧鸟本吾侪,刚为浮名事事乖。
shí lǐ xún shān wèi sī yì,
十里寻山为思役,
wǔ gēng kàn yuè shì qíng chà.
五更看月是情差。
fēn jiāng yín yǒng huá shuāng bìn, lì yǐ hú shāng gù bǎi hái.
分将吟咏华双鬓,力以壶觞固百骸。
zhēng de cǎo táng guī wò qù, gòng jūn tóng zuò tài cháng zhāi.
争得草堂归卧去,共君同作太常斋。

“争得草堂归卧去”平仄韵脚

拼音:zhēng de cǎo táng guī wò qù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得草堂归卧去”的相关诗句

“争得草堂归卧去”的关联诗句

网友评论

* “争得草堂归卧去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得草堂归卧去”出自皮日休的 《醉中偶作呈鲁望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。