“吴越风光满御筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴越风光满御筵”全诗
霜中一钵无辞乞,湖上孤舟不废禅。
梦入琼楼寒有月,行过石树冻无烟。
他时瓜镜知何用,吴越风光满御筵。
分类:
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《腊后送内大德从勖游天台》皮日休 翻译、赏析和诗意
《腊后送内大德从勖游天台》是唐代皮日休创作的一首诗词。这首诗描写了作者送别内大德从勖,表达了对他的赞赏和祝福。
诗词的中文译文如下:
腊月结束,我送别了内大德从勖去天台游玩。
大君恩赐,匆匆允许了他的行程。
在结霜的天空下,他充满谦逊地接受了一钵无言的请求,
在湖面上,他禅修的孤舟也永不废止。
入梦的时候,我看到了琼楼中飘渺的寒月,
走过石树的时候,寒冷已将烟雾封冻。
将来瓜镜用来做何用途呢?
吴越的风光将会满溢在御筵之上。
这首诗词通过描写景物和抒发情感,展示了作者对内大德从勖的敬佩和祝福之情。作者首先表达了自己送别内大德从勖去天台游玩的情景,表达了自己对他的赞赏和羡慕之情。接着通过描述内大德从勖的谦逊和禅修的境界,表达了对他修行之道的赞叹之情。最后,作者思考了瓜镜的用途,进一步强调了内大德从勖追求内心宁静的潜力,以及吴越风光将会被展现在御筵之上的美好愿景。
总体来说,这首诗词充满了对内大德从勖追求灵性和修行的敬佩之情,同时也体现了作者自己对自然景物的敏感和对美好未来的期许。
“吴越风光满御筵”全诗拼音读音对照参考
là hòu sòng nèi dà dé cóng xù yóu tiān tāi
腊后送内大德从勖游天台
jiǎng sàn zhòng yún xià jiǔ tiān, dà jūn ēn cì xǔ suí yuán.
讲散重云下九天,大君恩赐许随缘。
shuāng zhōng yī bō wú cí qǐ,
霜中一钵无辞乞,
hú shàng gū zhōu bù fèi chán.
湖上孤舟不废禅。
mèng rù qióng lóu hán yǒu yuè, xíng guò shí shù dòng wú yān.
梦入琼楼寒有月,行过石树冻无烟。
tā shí guā jìng zhī hé yòng, wú yuè fēng guāng mǎn yù yán.
他时瓜镜知何用,吴越风光满御筵。
“吴越风光满御筵”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。