“银瓶玉柄两翛然”的意思及全诗出处和翻译赏析

银瓶玉柄两翛然”出自唐代皮日休的《醉中即席赠润卿博士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín píng yù bǐng liǎng xiāo rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“银瓶玉柄两翛然”全诗

《醉中即席赠润卿博士》
适越游吴一散仙,银瓶玉柄两翛然
茅山顶上携书簏,笠泽心中漾酒船。
桐木布温吟倦后,桃花饭熟醉醒前。
谢安四十馀方起,犹自高闲得数年。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《醉中即席赠润卿博士》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:在陶醉中即兴赠送润卿博士

诗意:这首诗词是皮日休在陶醉的状态下即兴创作并赠送给润卿博士的。诗中描绘了皮日休在游览越州和吴江时邂逅了一位散仙,散仙手持银瓶和玉柄,仙风道骨。皮日休在茅山的山顶上担着书籍,心中带着酒船在波澜起伏的笠泽上漾动。他吟唱着温暖的桐木和柔软的布,在桃花饭煮好之前醉倒了。尽管谢安已经超过40岁,但他仍然保持着高闲自在的生活,已过数年。

赏析:这首诗词运用了唐代常见的描写自然景物的手法,通过细腻的描写展示了一幅诗意盎然的画面。同时,诗中也表达了作者对闲适自在生活的向往和对谢安宁静退隐的羡慕之情。整首诗意境明朗,寓意深远,文字流畅华美,展现出皮日休独特的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银瓶玉柄两翛然”全诗拼音读音对照参考

zuì zhōng jí xí zèng rùn qīng bó shì
醉中即席赠润卿博士

shì yuè yóu wú yī sàn xiān, yín píng yù bǐng liǎng xiāo rán.
适越游吴一散仙,银瓶玉柄两翛然。
máo shān dǐng shàng xié shū lù,
茅山顶上携书簏,
lì zé xīn zhōng yàng jiǔ chuán.
笠泽心中漾酒船。
tóng mù bù wēn yín juàn hòu, táo huā fàn shú zuì xǐng qián.
桐木布温吟倦后,桃花饭熟醉醒前。
xiè ān sì shí yú fāng qǐ, yóu zì gāo xián de shù nián.
谢安四十馀方起,犹自高闲得数年。

“银瓶玉柄两翛然”平仄韵脚

拼音:yín píng yù bǐng liǎng xiāo rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银瓶玉柄两翛然”的相关诗句

“银瓶玉柄两翛然”的关联诗句

网友评论

* “银瓶玉柄两翛然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银瓶玉柄两翛然”出自皮日休的 《醉中即席赠润卿博士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。