“褵褷正重新开柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“褵褷正重新开柳”全诗
久断杯盂华盖喜,忽闻歌吹谷神惊。
褵褷正重新开柳,呫嗫难通乍啭莺。
犹有僧虔多蜜炬,不辞相伴到天明。
分类: 怀古
作者简介(皮日休)
皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。
《偶留羊振文先辈及一二文友小饮日休以眼病…因成四韵》皮日休 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
留住偶然的机会,称颂文辞的先辈们。与一两个文友小饮一日休息,因为眼病写下这首四韵的诗词。
诗意:
这首诗词是作者皮日休写给文辞先辈和文友们的一首诗。诗人表达了自己对文学的热爱和敬仰之情,以及自己因眼病而无法正常视觉的困扰。
赏析:
这首诗通过写一系列景物和心境的变化,表达了诗人对文学和友情的热爱。诗的开篇以谢庄初起的花朵和晴天为背景,写出了一种欢乐的氛围。接着,诗人描绘了自己在宴会上侍候红筵,不顾眼病的困扰,欢快地敬酒的场景。诗人发现到远离文辞的生活使他多次遭遇忧愁和灾祸,但是当他再度坐下与文友小饮时,可谓是喜乐重逢,心情愉悦。然而,最后一句“犹有僧虔多蜜炬,不辞相伴到天明”,表明即使在病痛中,诗人依然有着具有激励力和富有希望的心情,他不止一次地坚持到天明。
整体而言,这首诗词展示了作者对文学和友情的热爱,同时也传达了他在坚持自己信念和克服逆境中的坚强和乐观。
“褵褷正重新开柳”全诗拼音读音对照参考
ǒu liú yáng zhèn wén xiān bèi jí yī èr wén yǒu xiǎo yǐn rì xiū yǐ yǎn bìng yīn chéng sì yùn
偶留羊振文先辈及一二文友小饮日休以眼病…因成四韵
xiè zhuāng chū qǐ qià huā qíng, qiáng shì hóng yán bù bì gōng.
谢庄初起恰花晴,强侍红筵不避觥。
jiǔ duàn bēi yú huá gài xǐ,
久断杯盂华盖喜,
hū wén gē chuī gǔ shén jīng.
忽闻歌吹谷神惊。
lí shī zhèng chóng xīn kāi liǔ, tiè niè nán tōng zhà zhuàn yīng.
褵褷正重新开柳,呫嗫难通乍啭莺。
yóu yǒu sēng qián duō mì jù, bù cí xiāng bàn dào tiān míng.
犹有僧虔多蜜炬,不辞相伴到天明。
“褵褷正重新开柳”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。