“波神宫里受斋归”的意思及全诗出处和翻译赏析

波神宫里受斋归”出自唐代皮日休的《送圆载上人归日本国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō shén gōng lǐ shòu zhāi guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“波神宫里受斋归”全诗

《送圆载上人归日本国》
讲殿谈馀著赐衣,椰帆却返旧禅扉。
贝多纸上经文动,如意瓶中佛爪飞。
飓母影边持戒宿,波神宫里受斋归
家山到日将何入,白象新秋十二围。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《送圆载上人归日本国》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词《送圆载上人归日本国》是唐代皮日休的作品。这首诗描述了送别圆载上人回到日本的情景。

诗中写到,圆载上人在国内结交了很多朋友,获得了很多赏赐。他准备返航回日本,上人在旧禅室门前对大家告别。他带着赠送的衣服,携带着心爱的船帆返回故乡,并将同样的礼物带回家乡。

在旅途中,上人看了很多贝多纸上的经文,其中包含了佛法的智慧,心情激动不已。他把经文放在如意瓶中,唐朝皇帝赐与的如意瓶成为了他心灵的寄托。如意瓶中的佛爪在他的心中飞舞。

期间,上人在飓风中夜宿,持戒不放。在海上崇拜波神宫,接受斋戒,然后返回家园。他将要携带着佛经和对佛教的信仰回到日本,他将如何面对家乡的山川呢?在新秋之际,他将亲自告知大家他的归期。

这首诗以描写送别和回归为主题,表现了上人在唐朝期间的经历和成果,描述了他对佛法的热爱和对家乡的思念之情。这首诗充满了诗人对佛教信仰的赞美和对旅程的描写,传达了诗人情感与思考的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波神宫里受斋归”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán zài shàng rén guī rì běn guó
送圆载上人归日本国

jiǎng diàn tán yú zhe cì yī, yē fān què fǎn jiù chán fēi.
讲殿谈馀著赐衣,椰帆却返旧禅扉。
bèi duō zhǐ shàng jīng wén dòng,
贝多纸上经文动,
rú yì píng zhōng fú zhǎo fēi.
如意瓶中佛爪飞。
jù mǔ yǐng biān chí jiè sù, bō shén gōng lǐ shòu zhāi guī.
飓母影边持戒宿,波神宫里受斋归。
jiā shān dào rì jiāng hé rù, bái xiàng xīn qiū shí èr wéi.
家山到日将何入,白象新秋十二围。

“波神宫里受斋归”平仄韵脚

拼音:bō shén gōng lǐ shòu zhāi guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波神宫里受斋归”的相关诗句

“波神宫里受斋归”的关联诗句

网友评论

* “波神宫里受斋归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波神宫里受斋归”出自皮日休的 《送圆载上人归日本国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。