“浦楼低晚照”的意思及全诗出处和翻译赏析

浦楼低晚照”出自唐代王勃的《白下驿饯唐少府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pǔ lóu dī wǎn zhào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“浦楼低晚照”全诗

《白下驿饯唐少府》
下驿穷交日,昌亭旅食年。
相知何用早,怀抱即依然。
浦楼低晚照,乡路隔风烟。
去去如何道,长安在日边。

分类:

作者简介(王勃)

王勃头像

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

《白下驿饯唐少府》王勃 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《白下驿饯唐少府》

下驿穷交日,昌亭旅食年。
相知何用早,怀抱即依然。
浦楼低晚照,乡路隔风烟。
去去如何道,长安在日边。

诗意和赏析:

这首诗是王勃的《白下驿饯唐少府》,描述的是离别之情,主要表现了诗人的思乡之情和对离别的痛苦感。

诗的前两句“下驿穷交日,昌亭旅食年。”描绘了诗人在驿站穷困交加,过着旅途中艰苦的日子。接着的两句“相知何用早,怀抱即依然。”表达了诗人对离别之情的思考,他在心中寄托了对亲人和朋友的思念,认为识别早晚归程一样。浦楼低晚照,乡路隔风烟。”描绘了远离故乡的诗人置身于陌生的环境中,感受到了离家的孤独和寂寞。最后两句“去去如何道,长安在日边。”表达了诗人对远方长安的思念之情,诗人思念之心之深沉和悲凉怅惘的寄托深入人心。

整首诗描绘了旅途中的困苦,以及诗人对亲人和故乡的思念之情。通过对离别的描写,抒发了诗人的愁思和哀怨之情,表达了对家乡的深情眷恋,形象地展现了离别的痛苦和思乡的凄凉之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浦楼低晚照”全诗拼音读音对照参考

bái xià yì jiàn táng shào fǔ
白下驿饯唐少府

xià yì qióng jiāo rì, chāng tíng lǚ shí nián.
下驿穷交日,昌亭旅食年。
xiāng zhī hé yòng zǎo, huái bào jí yī rán.
相知何用早,怀抱即依然。
pǔ lóu dī wǎn zhào, xiāng lù gé fēng yān.
浦楼低晚照,乡路隔风烟。
qù qù rú hé dào, cháng ān zài rì biān.
去去如何道,长安在日边。

“浦楼低晚照”平仄韵脚

拼音:pǔ lóu dī wǎn zhào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浦楼低晚照”的相关诗句

“浦楼低晚照”的关联诗句

网友评论

* “浦楼低晚照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浦楼低晚照”出自王勃的 《白下驿饯唐少府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。