“边城琴酒处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边城琴酒处”出自唐代王勃的《他乡叙兴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:biān chéng qín jiǔ chù,诗句平仄:平平平仄仄。
“边城琴酒处”全诗
《他乡叙兴》
缀叶归烟晚,乘花落照春。
边城琴酒处,俱是越乡人。
边城琴酒处,俱是越乡人。
分类:
作者简介(王勃)
《他乡叙兴》王勃 翻译、赏析和诗意
中文译文:在他乡的故事中,傍晚时分,缀满了叶子,散发出了烟雾。乘着花朵的倾泻,春光撒在地面上。在边城,有许多酒馆,而且都是越乡的人。
诗意:这首诗描述了一个人身处他乡的情景。傍晚时分,景色已经变得模糊不清,仿佛是一团烟雾。花朵纷纷飘落,春光洒在地面上,给人一种幸福的感觉。而在这座边城,有许多的酒馆,这些酒馆里的人都是从越乡来的。
赏析:这首诗词运用了意象和寓意的手法,描绘出了一幅美丽的景色。作者通过傍晚的时刻和烟雾弥漫的景色,表现了一个诗人身处他乡的孤寂和思念。花朵倾泻和春光洒在地面上,给人带来温暖和希望。同时,边城的酒馆表示了对故乡的思念和渴望。整首诗意蕴涵丰富,通过景色的描绘传达了作者内心的情感。
“边城琴酒处”全诗拼音读音对照参考
tā xiāng xù xìng
他乡叙兴
zhuì yè guī yān wǎn, chéng huā luò zhào chūn.
缀叶归烟晚,乘花落照春。
biān chéng qín jiǔ chù, jù shì yuè xiāng rén.
边城琴酒处,俱是越乡人。
“边城琴酒处”平仄韵脚
拼音:biān chéng qín jiǔ chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“边城琴酒处”的相关诗句
“边城琴酒处”的关联诗句
网友评论
* “边城琴酒处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边城琴酒处”出自王勃的 《他乡叙兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。