“更出梅妆弄晚霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更出梅妆弄晚霞”全诗
有时南国和霜立,几处东篱伴月斜。
谢客琼枝空贮恨,袁郎金钿不成夸。
自知终古清香在,更出梅妆弄晚霞。
分类:
《和鲁望白菊》张贲 翻译、赏析和诗意
诗词:《和鲁望白菊》,朝代:唐代,作者:张贲
白菊花娇美如雪,宛如冰雕,被称为女性之华。有时寄身于地仙之家。有时在南国与霜相遇,几处东篱伴随月斜。谢客清香如琼枝空贮着无尽的遗憾,而袁郎的金钿却无法成就华贵之名。我自知自己的清香会流传到永远,梅花装扮起来更美丽,迷人如晚霞。
中文译文:
白菊花娇美如雪,
宛如冰雕,
被称为女性之华。
有时寄身于地仙之家。
有时在南国与霜相遇,
几处东篱伴随月斜。
谢客的清香如琼枝空贮着无尽的遗憾,
而袁郎的金钿却不能成就华贵之名。
我自知自己的清香会流传到永远,
梅花装扮起来更美丽,
迷人如晚霞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了白菊的美丽和华贵,以及诗人自身的自信和骄傲。白菊被赞美为女性之华,宛如冰雕,雪彩冰姿。白菊的美丽让它被寄托于地仙之家,它可以与南国的霜相遇,并且在东林的篱笆边,伴随着斜月。诗人将自己比作白菊,虽然无法成就华贵之名,但他自知自己的清香将流传到永远。在晚霞的映衬下,他的美丽将更加迷人。这首诗通过对白菊的描绘,表达了诗人对普通的事物和自身的自豪和自信,同时也展示了诗人对华丽和美好的向往。
“更出梅妆弄晚霞”全诗拼音读音对照参考
hé lǔ wàng bái jú
和鲁望白菊
xuě cǎi bīng zī hào nǚ huá, jì shēn duō shì dì xiān jiā.
雪彩冰姿号女华,寄身多是地仙家。
yǒu shí nán guó hé shuāng lì,
有时南国和霜立,
jǐ chù dōng lí bàn yuè xié.
几处东篱伴月斜。
xiè kè qióng zhī kōng zhù hèn, yuán láng jīn diàn bù chéng kuā.
谢客琼枝空贮恨,袁郎金钿不成夸。
zì zhī zhōng gǔ qīng xiāng zài, gèng chū méi zhuāng nòng wǎn xiá.
自知终古清香在,更出梅妆弄晚霞。
“更出梅妆弄晚霞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。