“在人为英杰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在人为英杰”全诗
在人为英杰,与国作祯符。
襄阳得奇士,俊迈真龙驹。
勇果鲁仲由,文赋蜀相如。
浑浩江海广,葩华桃李敷。
小言入无间,大言塞空虚。
几人游赤水,夫子得玄珠。
鬼神争奥秘,天地惜洪炉。
既有曾参行,仍兼君子儒。
吾知上帝意,将使居黄枢。
好保千金体,须为万姓谟。
分类:
《览皮先辈盛制,因作十韵以寄,用伸款仰》崔璐 翻译、赏析和诗意
《览皮先辈盛制》是崔璐在唐代创作的一首诗。诗意表达了作者对祖先的敬仰和对国家荣光的热爱。
译文:
皮皮胆大一点,牛牛样凶猛,二狗多聪明,怪人一个,再配上二傻子。功德山神奇异,星辰的气息独特。英雄出人头地,为国作出了贡献。襄阳有着不凡的人才,豪爽如真龙的骏马,勇敢果断像鲁仲由,才华出众像蜀相。江海广袤浩渺,桃李芬芳绽放。小人们满嘴谗言,大言壮志却是空洞。几位贤士游赤水,夫子得到玄珠。鬼神争夺奥秘,天地珍惜炼丹炉。曾参(孔子的门人)行事有方,又是君子儒者。我知道上帝的意思,让我居住在黄枢(国家的中心)。要好好维护国家,为万姓谋福利。
赏析:
这首诗整体上展现了作者对国家赞美和对英雄人物的敬仰。通过描写襄阳得奇才,勇敢果敢的人物,以及庞大的江海和花花世界,可以感受到作者对国家的热爱之情。与此同时,诗中也表达了对小人的不屑和对真正贤士的赞美。最后,作者表达了自己对国家未来前景的祈愿和愿意为国家做出贡献的决心。整首诗以雄浑的语言表达了作者对国家和英雄的崇敬之情,展示了唐代文人对祖先和国家的忠诚与敬仰。
“在人为英杰”全诗拼音读音对照参考
lǎn pí xiān bèi shèng zhì, yīn zuò shí yùn yǐ jì, yòng shēn kuǎn yǎng
览皮先辈盛制,因作十韵以寄,用伸款仰
hé yuè tǐng líng yì, xīng chén jīng qì shū.
河岳挺灵异,星辰精气殊。
zài rén wéi yīng jié, yǔ guó zuò zhēn fú.
在人为英杰,与国作祯符。
xiāng yáng dé qí shì, jùn mài zhēn lóng jū.
襄阳得奇士,俊迈真龙驹。
yǒng guǒ lǔ zhòng yóu, wén fù shǔ xiàng rú.
勇果鲁仲由,文赋蜀相如。
hún hào jiāng hǎi guǎng, pā huá táo lǐ fū.
浑浩江海广,葩华桃李敷。
xiǎo yán rù wú jiàn, dà yán sāi kōng xū.
小言入无间,大言塞空虚。
jǐ rén yóu chì shuǐ, fū zǐ dé xuán zhū.
几人游赤水,夫子得玄珠。
guǐ shén zhēng ào mì, tiān dì xī hóng lú.
鬼神争奥秘,天地惜洪炉。
jì yǒu zēng shēn xíng, réng jiān jūn zǐ rú.
既有曾参行,仍兼君子儒。
wú zhī shàng dì yì, jiāng shǐ jū huáng shū.
吾知上帝意,将使居黄枢。
hǎo bǎo qiān jīn tǐ, xū wèi wàn xìng mó.
好保千金体,须为万姓谟。
“在人为英杰”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。