“惊鹿蓦溪来”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊鹿蓦溪来”出自唐代司空图的《次韵和秀上人游南五台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng lù mò xī lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“惊鹿蓦溪来”全诗

《次韵和秀上人游南五台》
中峰曾到处,题记没苍苔。
振锡传深谷,翻经想旧台。
危松临砌偃,惊鹿蓦溪来
内殿御诗切,身回心未回。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《次韵和秀上人游南五台》司空图 翻译、赏析和诗意

该诗是唐代司空图创作的一首七言绝句。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中峰曾到处,题记没苍苔。
振锡传深谷,翻经想旧台。
危松临砌偃,惊鹿蓦溪来。
内殿御诗切,身回心未回。

诗意:
这首诗以描绘秀丽的南五台为背景,表达了诗人对这个地方的喜爱和思考。诗人在南五台上漫步,发现了一处曾经到访过的地方,但那里的题记已经模糊不清,没有人记得曾经留下过的痕迹。经过深谷时,诗人想起过去的经历,回忆起旧有的台阶。危崖上的松树倒伏在砌石上,惊吓着从溪中走过的鹿。在这一切之中,诗人自省着自己,觉得身体离开了这里,而心却依然停留。

赏析:
这首诗描绘了旅游的场景,通过描述景物和思考内心感受,表达了诗人对旅游的独特体验和感悟。诗人以细腻的笔触描绘了南五台的景色,通过描绘南五台的自然景观,表达了诗人对大自然的喜爱和敬畏。同时,诗人通过描写一些细节,如题记的消失、松树倒伏,给读者一种感觉,诗人是在思考,思考着自己与这个世界的关系。

整首诗字里行间透露出一种淡淡的伤感和思索之情,诗人的心思在描写中得到体现。在南五台这个美丽的地方,诗人找到了寄托自己情感的舞台,他的心彷佛停滞在这片山水之间,思绪却回不到原处。整首诗以景写情,通过景物的描绘和诗人的思考,展现了诗人颇深的感慨和内心的纷乱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊鹿蓦溪来”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé xiù shàng rén yóu nán wǔ tái
次韵和秀上人游南五台

zhōng fēng céng dào chù, tí jì méi cāng tái.
中峰曾到处,题记没苍苔。
zhèn xī chuán shēn gǔ, fān jīng xiǎng jiù tái.
振锡传深谷,翻经想旧台。
wēi sōng lín qì yǎn, jīng lù mò xī lái.
危松临砌偃,惊鹿蓦溪来。
nèi diàn yù shī qiè, shēn huí xīn wèi huí.
内殿御诗切,身回心未回。

“惊鹿蓦溪来”平仄韵脚

拼音:jīng lù mò xī lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊鹿蓦溪来”的相关诗句

“惊鹿蓦溪来”的关联诗句

网友评论

* “惊鹿蓦溪来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊鹿蓦溪来”出自司空图的 《次韵和秀上人游南五台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。