“自怜旅舍亦酣歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

自怜旅舍亦酣歌”出自唐代司空图的《陈疾》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì lián lǚ shè yì hān gē,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“自怜旅舍亦酣歌”全诗

《陈疾》
自怜旅舍亦酣歌,世路无机奈尔何。
霄汉逼来心不动,鬓毛白尽兴犹多。
残阳暂照乡关近,远鸟因投岳庙过。
闲得此身归未得,磬声深夏隔烟萝。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《陈疾》司空图 翻译、赏析和诗意

译文:《陈疾》
我自怜旅舍,也唱起欢歌,
世间的道路无机可寻,你又何妨?
天空将错位于我的心,我心依然不动,
我的白发已经染满,而我的乐趣仍旧丰富。
夕阳短暂地照亮乡关,
遥远的鸟儿为了寻找庇护而停在岳庙上。
闲暇之时,我身归未得,
敲响的钟声深夏中穿过烟萝。

诗意和赏析:
这首诗以作者陈疾自怜旅舍、唱起欢歌为开篇,表达了他对生活的乐观态度。接下来,他对世间的事物持一种超然的态度,认为世界的道路并无定数,有时无所适从。然而,他的心依然坚定不移,不为外界所动摇。他描述自己的白发已经染满,但他的乐趣仍然丰富,显示了他不因年岁而失去对生活的热情。

后半部分描绘了夕阳的景色以及离家的鸟儿停在岳庙上的情景。诗人感叹归家之路遥远,还没有得到归宿的机会。最后,他描述了深夏中敲响的磬声通过茂密的烟萝传达出来,表达了他身在旅途中宁静的心境。

整首诗传达了作者积极乐观的生活态度,即使在旅途中也能保持内心的宁静。另外,通过对时间与空间的描述,也展示了作者对于自然景色和思考的敏感和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自怜旅舍亦酣歌”全诗拼音读音对照参考

chén jí
陈疾

zì lián lǚ shè yì hān gē, shì lù wú jī nài ěr hé.
自怜旅舍亦酣歌,世路无机奈尔何。
xiāo hàn bī lái xīn bù dòng,
霄汉逼来心不动,
bìn máo bái jìn xìng yóu duō.
鬓毛白尽兴犹多。
cán yáng zàn zhào xiāng guān jìn, yuǎn niǎo yīn tóu yuè miào guò.
残阳暂照乡关近,远鸟因投岳庙过。
xián dé cǐ shēn guī wèi dé, qìng shēng shēn xià gé yān luó.
闲得此身归未得,磬声深夏隔烟萝。

“自怜旅舍亦酣歌”平仄韵脚

拼音:zì lián lǚ shè yì hān gē
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自怜旅舍亦酣歌”的相关诗句

“自怜旅舍亦酣歌”的关联诗句

网友评论

* “自怜旅舍亦酣歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自怜旅舍亦酣歌”出自司空图的 《陈疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。