“客舍喜逢连日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

客舍喜逢连日雨”出自唐代司空图的《丁巳重阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè shè xǐ féng lián rì yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“客舍喜逢连日雨”全诗

《丁巳重阳》
重阳未到已登临,探得黄花且独斟。
客舍喜逢连日雨,家山似响隔河砧。
乱来已失耕桑计,病后休论济活心。
自贺逢时能自弃,归鞭唯拍马鞯吟。

分类: 写景叙事抒情

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《丁巳重阳》司空图 翻译、赏析和诗意

《丁巳重阳》是一首唐代诗词,作者为司空图。该诗以重阳节为题材,表达了诗人对节日的期待和对家乡的思念之情。

诗词的中文译文可以为《丁巳重阳》:重阳未到已登临,探得黄花且独斟。客舍喜逢连日雨,家山似响隔河砧。乱来已失耕桑计,病后休论济活心。自贺逢时能自弃,归鞭唯拍马鞯吟。

诗意主要表达了作者对重阳节的期待和对家乡的思念之情。诗人在重阳节还未到来之前,就已经登上山顶,寻觅到一个孤零零的黄花,自己酿制酒来享受这个节日。诗人在客舍中欣喜地遇到连续下了几日的雨,这样的雨水让他想起家乡的山水声音隔着河流传来。诗人意指自己早年受乱局影响失去了务农生计,且经过一场病后不能再忧虑生计的问题。于是,他庆幸能够遇到这个节日,同时也表示自己不再奢望能够活得很好,只是能安然归家,扬起马鞭唱起马鞯吟。

这首诗词形式简洁优美,通过描绘孤芳自赏的景象,表达了对节日的期待以及对家乡的思念之情。作者将自己的经历与节日相结合,以诗人的感受抒发了对家乡的情感和对美好生活的向往。整首诗意境悠远,给人以心旷神怡之感,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客舍喜逢连日雨”全诗拼音读音对照参考

dīng sì chóng yáng
丁巳重阳

chóng yáng wèi dào yǐ dēng lín, tàn dé huáng huā qiě dú zhēn.
重阳未到已登临,探得黄花且独斟。
kè shè xǐ féng lián rì yǔ,
客舍喜逢连日雨,
jiā shān shì xiǎng gé hé zhēn.
家山似响隔河砧。
luàn lái yǐ shī gēng sāng jì, bìng hòu xiū lùn jì huó xīn.
乱来已失耕桑计,病后休论济活心。
zì hè féng shí néng zì qì, guī biān wéi pāi mǎ jiān yín.
自贺逢时能自弃,归鞭唯拍马鞯吟。

“客舍喜逢连日雨”平仄韵脚

拼音:kè shè xǐ féng lián rì yǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客舍喜逢连日雨”的相关诗句

“客舍喜逢连日雨”的关联诗句

网友评论

* “客舍喜逢连日雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客舍喜逢连日雨”出自司空图的 《丁巳重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。