“流莺直到槛前来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流莺直到槛前来”全诗
禅客笑移山上看,流莺直到槛前来。
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《移桃栽》司空图 翻译、赏析和诗意
诗词《移桃栽》是唐代司空图所作,讲述了一个禅客在官道边移植桃树的故事。
移桃栽,
独临官路易伤摧。
从遣春风恣意开,
禅客笑移山上看,
流莺直到槛前来。
诗词的中文译文:
移植桃树,
独自站在官道边容易受伤摧残。
随着春风的吹拂而敞开花朵,
禅客笑着从山上看着这一幕,
细语的莺儿一直飞到他的门前。
诗意:
诗词以移植桃树为主题,通过描绘禅客在官道边时的情景,表达了禅客对大自然的热爱和对生命的感悟。禅客在寂静的环境中,欣赏着春风吹拂桃花的美丽,以及莺儿在桃树附近歌唱的情景。诗人通过这个故事,传达出人与自然之间和谐共生的理念,倡导人们对大自然的珍视和尊重。
赏析:
《移桃栽》以简洁明了的语言,生动地描绘了禅客在官道边移植桃树的情景。通过运用春风、桃花、莺儿等形象描绘,诗人将读者带入禅客内心的体验,感受到自然之美和生命之意义。禅客在移植桃树时,欣喜地笑看着山上的风景,流莺也因为这片桃花而来到禅客的门前。诗人通过这个简短的片段,表达了对自然的敬畏和对人生的思考,呈现了作者的静心寂坐和感悟生命的境界。
整首诗以简练的形式,展现了作者对自然景物和人生的抒发和思考,与唐代壮丽辉煌的大型叙事诗相比,更显得温婉、深沉,给人以深刻的启示和思考。
“流莺直到槛前来”全诗拼音读音对照参考
yí táo zāi
移桃栽
dú lín guān lù yì shāng cuī, cóng qiǎn chūn fēng zì yì kāi.
独临官路易伤摧,从遣春风恣意开。
chán kè xiào yí shān shàng kàn, liú yīng zhí dào kǎn qián lái.
禅客笑移山上看,流莺直到槛前来。
“流莺直到槛前来”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。