“年年鸾鹤待仙舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年鸾鹤待仙舟”全诗
笔砚近来多自弃,不关妖气暗文星。
牛夸棋品无勍敌,谢占诗家作上流。
岂似小敷春水涨,年年鸾鹤待仙舟。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《戊午三月晦二首》司空图 翻译、赏析和诗意
《戊午三月晦二首》是唐代司空图所作的一首诗词。该诗描绘了作者在戊午年三月晦日的心情和自述。
诗词的中文译文大致为:
随风逐浪剧蓬萍,
远望这头似乌龟。
墨笔文房成未有,
与他星宿无关系。
豪杰所称为棋品,
诗人自恃属上流。
怎及春水涨泛滥,
年年鸾鹤待仙舟。
诗人以蓬萍随波逐流的形象来比喻自己四处漂流的境遇。圆首指的是指笔砚,表示诗人多年来的文字著作未能得到解读和认可,其才思横溢而不得以及心中的苦恼。诗中提到的豪杰和诗家,则将自己与杰出的棋士和诗人相比较,表达了对自己才华的自信和自豪。最后,诗人以鸾鹤待仙舟的形象来暗示自己期望有一种奇遇或机缘能够脱离现状,得到更好的发展。
这首诗词以风景描绘自己的心境和处境,通过比较和反衬展现了诗人的自嘲和无奈。同时,诗人通过对自己的期望和向往,渲染出对未来美好生活的向往和追求。整体情感平和,寓意深远。
“年年鸾鹤待仙舟”全诗拼音读音对照参考
wù wǔ sān yuè huì èr shǒu
戊午三月晦二首
suí fēng zhú làng jù péng píng, yuán shǒu hé zēng jiě zuì líng.
随风逐浪剧蓬萍,圆首何曾解最灵。
bǐ yàn jìn lái duō zì qì, bù guān yāo qì àn wén xīng.
笔砚近来多自弃,不关妖气暗文星。
niú kuā qí pǐn wú qíng dí, xiè zhàn shī jiā zuò shàng liú.
牛夸棋品无勍敌,谢占诗家作上流。
qǐ shì xiǎo fū chūn shuǐ zhǎng, nián nián luán hè dài xiān zhōu.
岂似小敷春水涨,年年鸾鹤待仙舟。
“年年鸾鹤待仙舟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。