“花从箧里发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花从箧里发”全诗
缀绿奇能似,裁红巧逼真。
花从箧里发,叶向手中春。
不与时光竞,何名天上人。
分类:
作者简介(李峤)
《立春日侍宴内殿出剪彩花应制》李峤 翻译、赏析和诗意
中文译文:《立春日侍宴内殿出剪彩花应制》
早已听闻新年将至,于是剪彩迎接芳华之时。
用绿叶巧妙地装点,用红花巧妙地勾勒。
花朵从花篓中绽放,树叶在手中显现春天的气息。
从不与时光争执,怎能有称为天上人的名分。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李峤所写,描述了立春时节在内殿举办侍宴,为迎接春天的到来而准备剪彩花的情景。诗人通过绚丽多彩的花朵和绿叶,以及精心裁剪的红色花朵来装点宴席,喻示着春天的繁华和生机。
诗人通过花朵和红叶的装点,将整个场景描绘得生动而美丽。花朵从花篓中绽放,树叶在手中展现着春天的气息,表达了对生命力和自然力量的赞美。而诗末的一句“不与时光竞,何名天上人。”则提出了对逐渐逝去的时光的反思。诗人认为,与其与时光竞争,人们应该珍爱和享受当下,才能成为真正的“天上人”。
整首诗以简洁明了的语言描绘了立春时节的喜悦和繁荣,展现了对时间流转的思考和对生命的珍视。同时,通过花朵装饰的手法,诗人以视觉之美传递了立春的气氛和诗人内心的喜悦之情,使读者能够感受到春天的到来带来的希望和喜悦。
“花从箧里发”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì shì yàn nèi diàn chū jiǎn cǎi huā yìng zhì
立春日侍宴内殿出剪彩花应制
zǎo wén nián yù zhì, jiǎn cǎi xué fāng chén.
早闻年欲至,剪彩学芳辰。
zhuì lǜ qí néng shì, cái hóng qiǎo bī zhēn.
缀绿奇能似,裁红巧逼真。
huā cóng qiè lǐ fā, yè xiàng shǒu zhōng chūn.
花从箧里发,叶向手中春。
bù yǔ shí guāng jìng, hé míng tiān shàng rén.
不与时光竞,何名天上人。
“花从箧里发”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。