“兼向丘迟夺得来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兼向丘迟夺得来”出自唐代司空图的《少仪》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiān xiàng qiū chí duó de lái,诗句平仄:平仄平平平平。
“兼向丘迟夺得来”全诗
《少仪》
昨日登班缀柏台,更惭起草属微才。
锦窠不是寻常锦,兼向丘迟夺得来。
锦窠不是寻常锦,兼向丘迟夺得来。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《少仪》司空图 翻译、赏析和诗意
译文:
昨日登上了柏木台,
更加羞愧地觉得自己的才能微不足道。
锦织的窝并不是普通的锦织,
还夺去了丘迟的锦织。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者登上了柏木台,但他觉得自己的才能很微弱,有点可悲。正如第二句所言,他更加羞愧。接下来的两句描写了柏木台上的锦织窝,这里锦织窝并非普通品质,还夺得了丘迟的锦织。这种锦织窝的品质非常高,可以看出作者对于毛笔字的追求和才艺的自我否定。通过对柏木台和锦织窝的描写,表达了作者对自身才华的不满和对高水准才艺的追求。这首诗揭示了作者对于个人才能和艺术追求的自责和追求。同时,通过对柏木台和锦织窝的描写,也在表达作者对于高水准才艺的渴望和敬仰之情。
“兼向丘迟夺得来”全诗拼音读音对照参考
shǎo yí
少仪
zuó rì dēng bān zhuì bǎi tái, gèng cán qǐ cǎo shǔ wēi cái.
昨日登班缀柏台,更惭起草属微才。
jǐn kē bú shì xún cháng jǐn, jiān xiàng qiū chí duó de lái.
锦窠不是寻常锦,兼向丘迟夺得来。
“兼向丘迟夺得来”平仄韵脚
拼音:jiān xiàng qiū chí duó de lái
平仄:平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“兼向丘迟夺得来”的相关诗句
“兼向丘迟夺得来”的关联诗句
网友评论
* “兼向丘迟夺得来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兼向丘迟夺得来”出自司空图的 《少仪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。