“步辇陟山巅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“步辇陟山巅”出自唐代李峤的《奉和骊山高顶寓目应制》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù niǎn zhì shān diān,诗句平仄:仄仄仄平平。
“步辇陟山巅”全诗
《奉和骊山高顶寓目应制》
步辇陟山巅,山高入紫烟。
忠臣还捧日,圣后欲扪天。
迥识平陵树,低看华岳莲。
帝乡应不远,空见白云悬。
忠臣还捧日,圣后欲扪天。
迥识平陵树,低看华岳莲。
帝乡应不远,空见白云悬。
分类:
作者简介(李峤)
《奉和骊山高顶寓目应制》李峤 翻译、赏析和诗意
中文译文:
步上车,登上山巅,
山高能看见紫色烟云。
忠臣撑起太阳,
圣后想触摸天空。
从这里能认出平陵的树,
低视华岳的莲花。
帝王的家乡应该不远,
只看到悬浮的白云。
诗意:
这首诗表达了作者在骊山高顶的游览之中的感受和景观描写。诗人描述了步上山巅的过程,随着高度的增加,眼前的美景也不断展现。诗中描写了忠臣和圣后,分别代表着朝廷和皇室,他们都具有无限的力量和抱负,展望未来。诗人还描述了平陵和华岳,通过观察远近景物的不同,抒发了他对自然景观的细致观察和感受。最后,诗人寄托了对帝乡的向往,虽然只能看到遥远的白云,却依然相信帝乡不远。
赏析:
这首诗以骊山为背景,通过描绘山巅的景色和意象,展现了作者的细腻观察和感悟。诗人运用了对比手法,通过忠臣和圣后的形象,表达了朝廷和皇室的崇高地位和伟大抱负。同时,通过描绘平陵和华岳,将自然景观与人事相结合,展示了作者对山川之美和历史的独特感受。整首诗抒发了对帝国的向往和追求,以及对美好未来的憧憬。
“步辇陟山巅”全诗拼音读音对照参考
fèng hé lí shān gāo dǐng yù mù yìng zhì
奉和骊山高顶寓目应制
bù niǎn zhì shān diān, shān gāo rù zǐ yān.
步辇陟山巅,山高入紫烟。
zhōng chén hái pěng rì, shèng hòu yù mén tiān.
忠臣还捧日,圣后欲扪天。
jiǒng shí píng líng shù, dī kàn huá yuè lián.
迥识平陵树,低看华岳莲。
dì xiāng yīng bù yuǎn, kōng jiàn bái yún xuán.
帝乡应不远,空见白云悬。
“步辇陟山巅”平仄韵脚
拼音:bù niǎn zhì shān diān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“步辇陟山巅”的相关诗句
“步辇陟山巅”的关联诗句
网友评论
* “步辇陟山巅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步辇陟山巅”出自李峤的 《奉和骊山高顶寓目应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。