“诵之思之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诵之思之”全诗
如将白云,清风与归。
远引若至,临之已非。
少有道契,终与俗违。
乱山高木,碧苔芳晖。
诵之思之,其声愈稀。
分类:
作者简介(司空图)
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。
《诗品二十四则·超诣》司空图 翻译、赏析和诗意
诗品二十四则·超诣
匪神之灵,匪机之微。
如将白云,清风与归。
远引若至,临之已非。
少有道契,终与俗违。
乱山高木,碧苔芳晖。
诵之思之,其声愈稀。
中文译文:
不是神灵的灵感,也不是机巧的小巧。
像是把白云、清风都带回来。
虽然远引而来,接近之时已不一样。
少有道理的一致,最终与世俗背离。
乱山高耸的树木,苔藓繁盛的清晖。
阅读、思考,诗声愈发稀薄。
诗意:
这首诗以“超诣”为题,通过描述诗歌创作的语言之难,表达了诗人创作的困境和诗歌在现实生活中的边缘化。诗人通过比喻和意象,描绘了一幅神奇的画面,描述了诗歌的源泉,诗人感叹诗歌的精微之处如白云和清风般无法捉摸,虽然追逐但已经改变。诗人也讽刺了世俗的平庸和陈腐,表达了自己与世俗的违和感。最后,诗人以乱山高木和碧苔芳晖作为修辞手法,表达了诗歌的声音逐渐消失,思考和阅读诗歌的人越来越少的悲哀之情。
赏析:
《超诣》是唐代司空图创作的一首诗品二十四则中的一首,以浪漫的意象和含蓄细腻的表达展现了诗人对诗歌创作困境的思考和对现实世界的失望。诗人通过精心选择的意象,将诗歌和神奇的自然景观相结合,抒发了自己对纯粹诗艺的向往和对世俗的鄙弃。整首诗语言简练,形象生动,意蕴深远,给人留下深刻的印象。在欣赏诗歌的同时,也引发了对文学和人生的更深思考。
“诵之思之”全诗拼音读音对照参考
shī pǐn èr shí sì zé chāo yì
诗品二十四则·超诣
fěi shén zhī líng, fěi jī zhī wēi.
匪神之灵,匪机之微。
rú jiāng bái yún, qīng fēng yǔ guī.
如将白云,清风与归。
yuǎn yǐn ruò zhì, lín zhī yǐ fēi.
远引若至,临之已非。
shǎo yǒu dào qì, zhōng yǔ sú wéi.
少有道契,终与俗违。
luàn shān gāo mù, bì tái fāng huī.
乱山高木,碧苔芳晖。
sòng zhī sī zhī, qí shēng yù xī.
诵之思之,其声愈稀。
“诵之思之”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。