“采药楚云里”的意思及全诗出处和翻译赏析

采药楚云里”出自唐代张乔的《寄处士梁烛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi yào chǔ yún lǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“采药楚云里”全诗

《寄处士梁烛》
贤哉君子风,讽与古人同。
采药楚云里,移家湘水东。
星霜秋野阔,雨雹夜山空。
早晚相招隐,深耕老此中。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《寄处士梁烛》张乔 翻译、赏析和诗意

寄处士梁烛

贤哉君子风,讽与古人同。
采药楚云里,移家湘水东。
星霜秋野阔,雨雹夜山空。
早晚相招隐,深耕老此中。

中文译文:

寄给处士梁烛

明智的君子啊,风采与古人相同。
采药于荒野云间,搬迁到东边的湘水之畔。
星霜已逝秋天的远阔野地,雨雹夜晚的山间空旷。
早晚相聚为隐居而去,深深地耕耘在这里。

诗意和赏析:

这是一首关于诗人给处士梁烛的寄语的诗。诗中表达了诗人对梁烛的赞赏和祝福,同时也表达了对隐居生活的向往和推崇。

诗人称赞梁烛为"贤哉君子",赞颂他的品德和风采与古人一样。他采药于楚地的山野和云间,搬迁到湘水东岸,展现了他一路追求真理和道德的坚持和勇气。

诗人通过描绘秋天的广阔野地,夜晚的山间空旷,营造出隐居生活的宁静和超脱。他表达了希望梁烛早晚能与他相聚为隐居而去,深深地耕耘于这个地方。

这首诗传达了诗人对梁烛高尚品质和隐士生活的赞美,同时也抒发了诗人对超脱尘俗、追求真理和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采药楚云里”全诗拼音读音对照参考

jì chǔ shì liáng zhú
寄处士梁烛

xián zāi jūn zǐ fēng, fěng yǔ gǔ rén tóng.
贤哉君子风,讽与古人同。
cǎi yào chǔ yún lǐ, yí jiā xiāng shuǐ dōng.
采药楚云里,移家湘水东。
xīng shuāng qiū yě kuò, yǔ báo yè shān kōng.
星霜秋野阔,雨雹夜山空。
zǎo wǎn xiāng zhāo yǐn, shēn gēng lǎo cǐ zhōng.
早晚相招隐,深耕老此中。

“采药楚云里”平仄韵脚

拼音:cǎi yào chǔ yún lǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采药楚云里”的相关诗句

“采药楚云里”的关联诗句

网友评论

* “采药楚云里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采药楚云里”出自张乔的 《寄处士梁烛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。