“窗峰直倚天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗峰直倚天”全诗
久闲时得句,渐老不离禅。
砌木欹临水,窗峰直倚天。
犹期向云里,别扫石床眠。
分类:
作者简介(张乔)
《赠敬亭清越上人》张乔 翻译、赏析和诗意
赠敬亭清越上人
海上独随缘,归来二十年。
久闲时得句,渐老不离禅。
砌木欹临水,窗峰直倚天。
犹期向云里,别扫石床眠。
译文:
在海上独自顺从命运,归来已有二十年。
在长时间的闲暇中获得诗句,渐渐地老去也不离开禅宗。
庭院的木栏倾斜临水,窗户依偎在高山峰上直达天空。
仍然期望走向云端,别离时打扫石床然后入眠。
诗意:
这首诗赠送给敬亭清越上人,表达了作者在海上度过的一生,回归并度过了二十年的时间。这首诗抒发了作者在岁月的长河中渐渐变老的心情,同时也表达了他对禅宗的坚持和对修行的向往。作者描绘了他的生活环境,庭院的木栏倾斜靠近水边,窗户直达高山峰上直达苍穹。最后,他仍然憧憬着进入云端,表达了对超越尘世的向往和对更高层次的追求。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,表达了作者的内心情感和对人生的思考。在海上独自顺从命运,归来已有二十年,让人感受到了作者在海上孤舟漂泊的一生。而“久闲时得句,渐老不离禅”则表明了他在岁月的冲刷中不断品味禅宗的智慧,将禅修渗透到日常生活中,成为他生活和精神的引导。以砌木欹临水,窗峰直倚天的描绘,形象展示了作者的环境,以及他所向往的高山和云端。最后的“别扫石床眠”表达了作者对禅修的情感,渴望离开人世在云端中与佛陀共度时光。整首诗在简洁中表达了作者内心的追求和对超越尘世的渴望。
“窗峰直倚天”全诗拼音读音对照参考
zèng jìng tíng qīng yuè shàng rén
赠敬亭清越上人
hǎi shàng dú suí yuán, guī lái èr shí nián.
海上独随缘,归来二十年。
jiǔ xián shí dé jù, jiàn lǎo bù lí chán.
久闲时得句,渐老不离禅。
qì mù yī lín shuǐ, chuāng fēng zhí yǐ tiān.
砌木欹临水,窗峰直倚天。
yóu qī xiàng yún lǐ, bié sǎo shí chuáng mián.
犹期向云里,别扫石床眠。
“窗峰直倚天”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。