“耕稼满云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耕稼满云烟”全诗
还将鲁儒政,又与晋人传。
峭壁开中古,长河落半天。
几乡因劝勉,耕稼满云烟。
分类:
作者简介(张乔)
《送龙门令刘沧》张乔 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送龙门令刘沧
去宰龙门县,应思变化年。
还将鲁儒政,又与晋人传。
峭壁开中古,长河落半天。
几乡因劝勉,耕稼满云烟。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人张乔所作,题为《送龙门令刘沧》。诗人通过送别龙门县令刘沧的场景,描绘了他对刘沧的希望和祝福。
首先,诗人提到了刘沧要去宰龙门县的情节,表达了对刘沧即将担任的重要职位的认可和期待。随之提到“应思变化年”,暗示着刘沧应该思考如何适应时代的变化和发展。这一句既是对刘沧的嘱托,也是对所有官员的告诫,要顺应时代的变革,不断更新自己的思维和方式。
接下来,诗人描述了刘沧将要继承的鲁国政权和与晋人传承交流的情景,展示了刘沧在政治上的优秀和才干。这既是对刘沧的赞美,也是对他未来在政务上能够得心应手的预期。
诗的后半部分,诗人以壮丽的自然景观描绘了龙门县的地貌和人民的努力。峭壁开中古,长河落半天,通过形容山峦和河流的形势,表达了龙门县地势险峻、壮丽的特点。这暗示着刘沧将要面对的责任和挑战。
最后两句,“几乡因劝勉,耕稼满云烟”,反映了百姓的勤劳耕作和对刘沧的期望。这里的“几乡”指的是整个龙门县的百姓。他们的勤劳与劝勉,使得农田丰收,村庄炊烟袅袅,象征着安定和繁荣。
整首诗通过对刘沧即将去宰龙门县的情景的描写,向读者展示了刘沧在政务上的才干和承担的责任,同时也表达了对刘沧和龙门县繁荣昌盛的美好祝愿。
“耕稼满云烟”全诗拼音读音对照参考
sòng lóng mén lìng liú cāng
送龙门令刘沧
qù zǎi lóng mén xiàn, yīng sī biàn huà nián.
去宰龙门县,应思变化年。
hái jiāng lǔ rú zhèng, yòu yǔ jìn rén chuán.
还将鲁儒政,又与晋人传。
qiào bì kāi zhōng gǔ, cháng hé luò bàn tiān.
峭壁开中古,长河落半天。
jǐ xiāng yīn quàn miǎn, gēng jià mǎn yún yān.
几乡因劝勉,耕稼满云烟。
“耕稼满云烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。