“竹色覆禅栖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹色覆禅栖”全诗
空门无去住,行客自东西。
井气春来歇,庭枝雪后低。
相看念山水,尽日话曹溪。
分类:
作者简介(张乔)
《赠初上人》张乔 翻译、赏析和诗意
赠初上人
竹色覆禅栖,
幽禽绕院啼。
空门无去住,
行客自东西。
井气春来歇,
庭枝雪后低。
相看念山水,
尽日话曹溪。
【中文译文】
送给初次修行的人
竹林绿色覆盖着禅室,
幽禽绕着院子啼鸣。
空门中没有去的住持,
行人往来自由自在。
井水气息春天来了悠闲,
庭院枝头,雪花落下低垂。
相互之间观赏,心中忆起山水,
一整天都在谈论曹溪。
【诗意和赏析】
这首诗是唐代张乔所作,是一首赠送给初次修行的人的诗,通过寥寥几句,展现了修行者的生活和空门中的景象。
诗人首先描绘了竹林绿色覆盖着禅室的景象,给人一种宁静、深远的感觉。随后,描写了幽禽在院子里啼鸣,给这个空门增添了一丝生机。
接下来,诗人提到了空门中没有住持的情景,表示修行者没有被束缚住,可以自由地往来。行人自由地在东西方之间穿行。
然后,诗人描述了春天来临时井水的气息,给人一种悠闲、宁静的感觉。庭院枝头的雪花也在诗人的描绘中低垂,显示出曾经的寒冷现在已经过去。
最后,诗人忆起了曹溪,也是一个重要的禅宗名山。整天都在曹溪之间谈论山水,互相交流心得。
整首诗以简洁的笔触和独特的意象描绘了空门生活的景象,寄托了诗人对修行者的祝福以及对修行生活的思索和向往。同时也展现了禅宗思想中的宁静、自由和深远的境界。
“竹色覆禅栖”全诗拼音读音对照参考
zèng chū shàng rén
赠初上人
zhú sè fù chán qī, yōu qín rào yuàn tí.
竹色覆禅栖,幽禽绕院啼。
kōng mén wú qù zhù, xíng kè zì dōng xī.
空门无去住,行客自东西。
jǐng qì chūn lái xiē, tíng zhī xuě hòu dī.
井气春来歇,庭枝雪后低。
xiāng kàn niàn shān shuǐ, jǐn rì huà cáo xī.
相看念山水,尽日话曹溪。
“竹色覆禅栖”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。