“岭分中夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭分中夜月”全诗
野店难投宿,渔家独问津。
岭分中夜月,江隔两乡春。
静想青云路,还应寄此身。
分类:
作者简介(张乔)
《别李参军》张乔 翻译、赏析和诗意
诗词《别李参军》是唐代张乔所作,描述了他离别好友李参军的情景。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
王子游荡四方未遭遇机缘,更何况是我这五湖之人。
野店难以找到住宿,唯有向渔家问路。
高山相隔,只夜晚的月亮可见;大江相隔,只有两地的春光分明。
静静地思念着青云之路,希望将来能寄托自己的心灵。
诗意:
这首诗表达了诗人离别好友李参军的思念之情。诗中通过描绘王孙游荡四方却未能遇见机遇的情景,抒发了自己作为平凡人的无奈与遗憾。然后,诗人又以野店不得投宿为象征,表达了身处陌生环境中的孤独和困惑。最后,诗人通过描写高山和大江相隔的景象,表现了自己与朋友隔离的遥远距离,彰显了对别离的思念之情,并表达了回归故乡、追求理想乃至显耀人生的愿望。
赏析:
这首诗以简洁的语言描摹了离别的情景,通过平淡的描写表达了诗人内心深沉的情感。整首诗以五言绝句为形式,行云流水般的韵脚和韵律呼应诗中的情感。诗人通过对自己和王孙的对比,展示了身份地位的不同。通过描写景色和事件,表达了诗人的思念之情以及对所谓青云之路的期望。同时,这首诗也具有一种抒情的意境,以自然景物为背景,将诗人内心情感与自然景色相结合,给人一种美感和意境。整首诗言简意赅,字字珠玑,通过简练而有力的语言,展示了在身处陌生环境中的寂寞和孤独,同时表达了对友情和理想的思念和渴望。
“岭分中夜月”全诗拼音读音对照参考
bié lǐ cān jūn
别李参军
wáng sūn yóu bù yù, kuàng wǒ wǔ hú rén.
王孙游不遇,况我五湖人。
yě diàn nán tóu sù, yú jiā dú wèn jīn.
野店难投宿,渔家独问津。
lǐng fēn zhōng yè yuè, jiāng gé liǎng xiāng chūn.
岭分中夜月,江隔两乡春。
jìng xiǎng qīng yún lù, hái yīng jì cǐ shēn.
静想青云路,还应寄此身。
“岭分中夜月”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。