“因成隔宿回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因成隔宿回”出自唐代张乔的《游歙州兴唐寺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīn chéng gé sù huí,诗句平仄:平平平仄平。
“因成隔宿回”全诗
《游歙州兴唐寺》
山桥通绝境,到此忆天台。
竹里寻幽径,云边上古台。
鸟归残照出,钟断细泉来。
为爱澄溪月,因成隔宿回。
竹里寻幽径,云边上古台。
鸟归残照出,钟断细泉来。
为爱澄溪月,因成隔宿回。
分类: 抒情
作者简介(张乔)
《游歙州兴唐寺》张乔 翻译、赏析和诗意
《游歙州兴唐寺》是唐代诗人张乔创作的一首诗。诗意描绘了作者游历歙州兴唐寺的景色,并借景抒发了自己的感受和思索。
这首诗的中文译文如下:
山桥通绝境,到此忆天台。
竹里寻幽径,云边上古台。
鸟归残照出,钟断细泉来。
为爱澄溪月,因成隔宿回。
诗人首先描绘了歙州兴唐寺的山桥,将其形容为一座通向绝境的桥梁,让人不由得回忆起禅寺的天台。接下来,诗人寻找幽静的小径穿过竹林,登上云边的古台。这里的景色宁静而古老。
在诗的后半部分,诗人描述了一幅夕阳西下时归来的鸟群和叮咚的钟声,以及细细流淌的泉水。这些景象使诗人更加沉浸在这美丽的环境中。
最后,诗人以爱情的名义将自己与澄溪中的明月联系起来,吟唱随夜晚的回响成为诗人思想的一部分。这充满了浪漫色彩和诗意。
整首诗通过描绘自然景观和个人感受,表达了诗人对美丽山水的赞美和渴望。作者利用了描写细节和意境的手法,呈现了一个宁静、古老和爱情交织的景象。读者在阅读这首诗时会被这美丽的景色所吸引,同时也能感受到诗人内心的宁静与感慨。
“因成隔宿回”全诗拼音读音对照参考
yóu shè zhōu xìng táng sì
游歙州兴唐寺
shān qiáo tōng jué jìng, dào cǐ yì tiān tāi.
山桥通绝境,到此忆天台。
zhú lǐ xún yōu jìng, yún biān shàng gǔ tái.
竹里寻幽径,云边上古台。
niǎo guī cán zhào chū, zhōng duàn xì quán lái.
鸟归残照出,钟断细泉来。
wèi ài chéng xī yuè, yīn chéng gé sù huí.
为爱澄溪月,因成隔宿回。
“因成隔宿回”平仄韵脚
拼音:yīn chéng gé sù huí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因成隔宿回”的相关诗句
“因成隔宿回”的关联诗句
网友评论
* “因成隔宿回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因成隔宿回”出自张乔的 《游歙州兴唐寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。