“潮涛浸薄田”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮涛浸薄田”出自唐代张乔的《送友人进士许棠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo tāo jìn bó tián,诗句平仄:平平仄平平。

“潮涛浸薄田”全诗

《送友人进士许棠》
离乡积岁年,归路远依然。
夜火山头市,春江树杪船。
干戈愁鬓改,瘴疠喜家全。
何处营甘旨,潮涛浸薄田

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《送友人进士许棠》张乔 翻译、赏析和诗意

《送友人进士许棠》是唐代诗人张乔的作品。这首诗描写了送别友人进京赴试的场景,表达了离乡别亲友的惆怅之情,以及对友人前程的祝愿。

诗人开篇写道:“离乡积岁年,归路远依然。”诗人已经离开家乡多年,归程依然遥远,这里借离乡之苦表达了心中的思乡之情。

接下来的两句:“夜火山头市,春江树杪船。”描绘了夜晚山头上的篝火和江边的船只,展现了离别时的繁忙景象,诗人的朋友正在忙碌着,这也反衬出诗人内心的孤独和离愁。

诗的后半部分写:“干戈愁鬓改,瘴疠喜家全。”意味着友人已摆脱了战乱的困扰以及瘴疠的折磨,重归故里,安定下来。这里描绘了友人经历的困苦与艰辛,以及回到家乡生活幸福的喜悦。

最后两句:“何处营甘旨,潮涛浸薄田。”表达了友人回乡后过上舒适幸福的生活,享受到了田园生活的喜悦。

整首诗以离别为主要情境,诗人通过描绘友人的辛酸与幸福,表达了对友人的关切和祝福之情,也抒发了自身的辛酸之情。《送友人进士许棠》通过情景描写和对比,展现出诗人情感的内外交融,既有离愁别绪,又有对友人和家乡的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮涛浸薄田”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén jìn shì xǔ táng
送友人进士许棠

lí xiāng jī suì nián, guī lù yuǎn yī rán.
离乡积岁年,归路远依然。
yè huǒ shān tóu shì, chūn jiāng shù miǎo chuán.
夜火山头市,春江树杪船。
gān gē chóu bìn gǎi, zhàng lì xǐ jiā quán.
干戈愁鬓改,瘴疠喜家全。
hé chǔ yíng gān zhǐ, cháo tāo jìn bó tián.
何处营甘旨,潮涛浸薄田。

“潮涛浸薄田”平仄韵脚

拼音:cháo tāo jìn bó tián
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮涛浸薄田”的相关诗句

“潮涛浸薄田”的关联诗句

网友评论

* “潮涛浸薄田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮涛浸薄田”出自张乔的 《送友人进士许棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。