“江湖散学人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江湖散学人”全诗
岩谷藏虚塔,江湖散学人。
云迷禅处石,院掩写来真。
寂寞焚香后,闲阶细草生。
分类:
作者简介(张乔)
《题玄哲禅师影堂》张乔 翻译、赏析和诗意
《题玄哲禅师影堂》是唐代张乔创作的一首诗,描述了禅师的影堂,表达了对禅宗修行的敬仰和寂静之美。
诗词的中文译文:
禅师影堂题
禅师以化身看待,一念即超越尘世。
岩谷中隐藏着虚空宝塔,江湖上散布了学道之人。
云雾迷失了禅坛的石头,门掩住了显真迹的院落。
寂寞时焚香,空闲时门前细草丛生。
诗意和赏析:
该诗以禅宗修行的场所——影堂为题材,以禅师视化身、禅宗的特征和修行的环境描绘出影堂的景象,既展示了当时禅宗的崇高和寂静之美,也表现了对禅宗修行者的景仰之情。
首句“吾师视化身,一念即遗尘”揭示了禅师的修行境界,视身体为虚化的存在,以一念的境界即能超越尘世,是禅宗修行的境地。
接着,描写了岩谷中藏着虚空宝塔,江湖上散布了求道之人。这里的岩谷和江湖都是修行的地方,虚空宝塔隐喻禅宗的教义和内心的洞见,而散布求道之人则表现了修行者的分散状态。
下一句“云迷禅处石,院掩写来真”描述了禅坛的景象,云雾迷失了禅宗修行的石头,院落的门掩住了写有真理的留言。这里的云雾和门掩将禅宗修行的真理与世俗隔离,也暗示修行的隐晦与深奥。
最后两句“寂寞焚香后,闲阶细草生”描绘了影堂的安静和寂寞。禅修者会独自燃香修行,从而融入寂静的境界。同时,空闲时门前的细草丛生也暗示了修行者的清闲与自然的状态。
整首诗通过对禅宗修行者的景仰和对禅宗修行的描写,表达了禅宗寂静之美的意境,同时也表达了对道教的向往和敬仰之情。
“江湖散学人”全诗拼音读音对照参考
tí xuán zhé chán shī yǐng táng
题玄哲禅师影堂
wú shī shì huà shēn, yī niàn jí yí chén.
吾师视化身,一念即遗尘。
yán gǔ cáng xū tǎ, jiāng hú sàn xué rén.
岩谷藏虚塔,江湖散学人。
yún mí chán chù shí, yuàn yǎn xiě lái zhēn.
云迷禅处石,院掩写来真。
jì mò fén xiāng hòu, xián jiē xì cǎo shēng.
寂寞焚香后,闲阶细草生。
“江湖散学人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。