“旧时僧侣无人在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧时僧侣无人在”出自唐代张乔的《寄山僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiù shí sēng lǚ wú rén zài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“旧时僧侣无人在”全诗
《寄山僧》
闲倚蒲团向日眠,不能归老岳云边。
旧时僧侣无人在,惟有长松见少年。
旧时僧侣无人在,惟有长松见少年。
分类:
作者简介(张乔)
《寄山僧》张乔 翻译、赏析和诗意
《寄山僧》是唐代诗人张乔的作品,描写了诗人寄托心灵寄托和对逝去岁月的回忆。
诗词的中文译文如下:
闲倚蒲团向日眠,
不能归老岳云边。
旧时僧侣无人在,
惟有长松见少年。
诗意表达了诗人逝去的青春岁月和对旧日光辉的怀念。诗人身处山中,自得其乐,沐浴着阳光,安静地躺在蒲团上。然而,他无法重回年少时的故乡,回到他曾经历过的岳云山。当年的僧侣已经不存在了,只有那些古老的松树见证着他的年轻时光。
这首诗词流露出对时光流逝和岁月的无情深切的感叹。诗人通过描写山中的景象和寄托心灵的方式,表达了对逝去的青春和故乡的留恋之情。同时,他也在诗中寄托了对长松的敬仰和对永恒不变的追求。诗中的松树象征着坚强、长久和不朽的力量,成为岁月磨平一切的见证者。
整首诗以简洁、明快的语言和自然的意象展示了诗人的情感和思考。它表达了诗人对人生的反思和对时光的流逝的感慨,同时通过寄托于大自然中的长松传递了坚守信仰和追求永恒的主题。
《寄山僧》是一首富有意境和情感的诗词,通过描写自然景物和抒发内心感受,表达了对逝去岁月的回忆和对永恒不变的追求。它既展示了唐代诗人的才华和表达能力,又触动了读者对光阴易逝和坚持信仰的思考。
“旧时僧侣无人在”全诗拼音读音对照参考
jì shān sēng
寄山僧
xián yǐ pú tuán xiàng rì mián, bù néng guī lǎo yuè yún biān.
闲倚蒲团向日眠,不能归老岳云边。
jiù shí sēng lǚ wú rén zài, wéi yǒu cháng sōng jiàn shào nián.
旧时僧侣无人在,惟有长松见少年。
“旧时僧侣无人在”平仄韵脚
拼音:jiù shí sēng lǚ wú rén zài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旧时僧侣无人在”的相关诗句
“旧时僧侣无人在”的关联诗句
网友评论
* “旧时僧侣无人在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧时僧侣无人在”出自张乔的 《寄山僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。