“予将叫帝关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“予将叫帝关”全诗
夕临诸孤少,荒居吊客还。
遗文禅东岳,留语葬乡山。
多雨铭旌故,残灯素帐闲。
乐章谁与集,陇树即堪攀。
神理今难问,予将叫帝关。
分类:
作者简介(张乔)
《哭陈陶》张乔 翻译、赏析和诗意
《哭陈陶》是唐代张乔创作的一首诗。诗中描绘了张乔对陈陶的哀悼之情。
诗的中文译文如下:
先生病重,不能离开茂陵之间。
黄昏时分,我来到他孤独的住所,悼念他的客人又归去。
他留下了佛经,埋葬在家乡的山里,传承他的教导。
雨水多了,墓碑上的文字已模糊,他残留的灯火和素帐都显得荒凉。
他的音乐作品再也无人集结演奏,那片长满松树的丘陵也只能被我攀登。
神仙的理念现在难以解答,我只能拜托神明,希望陈陶能与帝王联络起来。
这首诗以悲伤、颓废的情绪表达了对陈陶的哀悼和思念之情。诗人张乔在诗中描述了陈陶生前的境况,他因病未能离开茂陵,黄昏时分只有孤独的客人来吊唁,而他的著作和遗愿都埋葬在故乡的山里。诗人描述了陈陶生前的荣光已逝,他的佛经已经被雨水侵蚀,残留的灯火和素帐都显得凄凉。陈陶的音乐作品再也无人演奏,只有长满松树的丘陵可以被攀登。最后,诗人表示自己难以理解陈陶的理念,只能寄托希望于神明,希望陈陶与帝王相联络。
整首诗以哀思之情贯穿始终,通过描绘陈陶生前的荣光已逝、作品未能得到传承和理念难以理解的境况,表达了诗人对陈陶的怀念和思念之情。诗人用朴素的语言和形象来描绘陈陶的境遇,使诗歌更加真实和感人。整首诗情感真挚,表达了对陈陶的崇敬和敬意。
“予将叫帝关”全诗拼音读音对照参考
kū chén táo
哭陈陶
xiān shēng bào shuāi jí, bù qǐ mào líng jiān.
先生抱衰疾,不起茂陵间。
xī lín zhū gū shǎo, huāng jū diào kè hái.
夕临诸孤少,荒居吊客还。
yí wén chán dōng yuè, liú yǔ zàng xiāng shān.
遗文禅东岳,留语葬乡山。
duō yǔ míng jīng gù, cán dēng sù zhàng xián.
多雨铭旌故,残灯素帐闲。
yuè zhāng shuí yǔ jí, lǒng shù jí kān pān.
乐章谁与集,陇树即堪攀。
shén lǐ jīn nán wèn, yǔ jiāng jiào dì guān.
神理今难问,予将叫帝关。
“予将叫帝关”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。