“饮馀清露湿瑶砂”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮馀清露湿瑶砂”出自唐代曹唐的《穆王宴王母于九光流霞馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn yú qīng lù shī yáo shā,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“饮馀清露湿瑶砂”全诗

《穆王宴王母于九光流霞馆》
桑叶扶疏闭日华,穆王邀命宴流霞。
霓旌著地云初驻,金奏掀天月欲斜。
歌咽细风吹粉蕊,饮馀清露湿瑶砂
不知白马红缰解,偷吃东田碧玉花。

分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《穆王宴王母于九光流霞馆》曹唐 翻译、赏析和诗意

穆王宴王母于九光流霞馆

桑叶扶疏闭日华,
穆王邀命宴流霞。
霓旌著地云初驻,
金奏掀天月欲斜。

歌咽细风吹粉蕊,
饮馀清露湿瑶砂。
不知白马红缰解,
偷吃东田碧玉花。

译文:
白天的光辉被稀疏的桑叶遮掩,
穆王邀请了王母出席宴会在流霞馆。
彩霓旌旗似在大地上树立,云彩初步停留,
金色的乐声掀动天空,月亮即将西斜。

歌声悠扬,微风吹拂花朵的花瓣,
饮酒之后,清晨露水湿润玉砂。
不知道白马为何解下红缰绳,
偷偷吃下了东田的碧玉花朵。

诗意和赏析:
这首诗描述了穆王宴请王母在九光流霞馆举行宴会的场景。诗中运用了丰富的意象描写,将宴会的喜庆和浪漫的氛围表现得淋漓尽致。

首先,诗人以桑叶稀疏遮掩白天的光辉,给人一种封闭、私密的感觉,暗示了宴会的庄重和特殊。然后,穆王邀请王母在流霞馆宴请,流霞馆象征着神仙居住的地方,使宴会的气氛更加神奇和奇幻。

接下来,诗中描绘了彩霓旌旗树立在地面上,云彩初步停留的景象,展现了宴会的盛大和喜庆。金色的乐声将天空推开,月亮已经开始西斜,暗示着夜晚的降临,宴会即将结束。

在宴会进行中,歌声婉转悠扬,微风吹拂花瓣,形成了美妙的音乐画面。饮酒过后,清晨露水湿润着玉砂,展示着宴会的细腻和甜蜜。

最后两句表达了诗人的幽默和调侃之情。白马解下红缰绳,偷偷吃下东田的碧玉花,是在描写宴会之间的随意和开心,以及诗人对于穆王宴会的一种趣味的想象。

这首诗通过丰富的意象描写,将宴会的喜庆和浪漫展示得活灵活现。同时,诗中夹杂着诗人的个人情感和幽默的调侃,给整个作品增添了一种别样的趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮馀清露湿瑶砂”全诗拼音读音对照参考

mù wáng yàn wáng mǔ yú jiǔ guāng liú xiá guǎn
穆王宴王母于九光流霞馆

sāng yè fú shū bì rì huá, mù wáng yāo mìng yàn liú xiá.
桑叶扶疏闭日华,穆王邀命宴流霞。
ní jīng zhe dì yún chū zhù,
霓旌著地云初驻,
jīn zòu xiān tiān yuè yù xié.
金奏掀天月欲斜。
gē yàn xì fēng chuī fěn ruǐ, yǐn yú qīng lù shī yáo shā.
歌咽细风吹粉蕊,饮馀清露湿瑶砂。
bù zhī bái mǎ hóng jiāng jiě, tōu chī dōng tián bì yù huā.
不知白马红缰解,偷吃东田碧玉花。

“饮馀清露湿瑶砂”平仄韵脚

拼音:yǐn yú qīng lù shī yáo shā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮馀清露湿瑶砂”的相关诗句

“饮馀清露湿瑶砂”的关联诗句

网友评论

* “饮馀清露湿瑶砂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮馀清露湿瑶砂”出自曹唐的 《穆王宴王母于九光流霞馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。