“落拓东风不藉春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落拓东风不藉春”全诗
当时曾见笑筵主,今日自为行路尘。
颜色却还天上女,馨香留与世间人。
明年寒食重相见,零泪无端又满巾。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《落花》李山甫 翻译、赏析和诗意
诗词《落花》是唐代诗人李山甫创作的一首诗,表达了作者对逝去的时光和曾经的荣华的追忆和感慨。
诗词的中文译文为:
东风吹落花,不需要春天的辅佐。
东风吹散了花儿,何因吹开也吹谢。
当初曾在笑声中见过客主,而今自己只为行路之尘。
花儿的颜色依旧像天上的仙女,花香留给了世间人。
明年寒食节,又要重逢,眼泪无端地又会湿满巾巾。
诗词表达了对流逝时光的感慨和对逝去荣华的怀念。诗人通过落花的形象来象征人世间的无常和飘渺。诗中的东风吹散了花瓣,折射出人生的变幻无常,与过去的辉煌相比,现在的诗人只能身处尘世中,无法再享受昔日的荣华。诗人以花儿的颜色和香气来比喻人生的美好和留给世间人的回忆,暗示了逝去的时光和曾经的快乐。最后的两句诗则表达了对未来的期待和对再次相聚时的感伤。
整首诗词以简短而凝练的词句表达了作者对光阴流逝的思考和对曾经辉煌的怀念之情,通过花儿的形象巧妙地表达了人生的无常和变幻。诗意深远,寓意深刻,给读者带来一种明快清新的感觉,同时也给人以沉思和反思的空间。
“落拓东风不藉春”全诗拼音读音对照参考
luò huā
落花
luò tuò dōng fēng bù jí chūn, chuī kāi chuī xiè liǎng hé yīn.
落拓东风不藉春,吹开吹谢两何因。
dāng shí céng jiàn xiào yán zhǔ,
当时曾见笑筵主,
jīn rì zì wèi xíng lù chén.
今日自为行路尘。
yán sè què hái tiān shàng nǚ, xīn xiāng liú yǔ shì jiān rén.
颜色却还天上女,馨香留与世间人。
míng nián hán shí zhòng xiāng jiàn, líng lèi wú duān yòu mǎn jīn.
明年寒食重相见,零泪无端又满巾。
“落拓东风不藉春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。