“草堂人语稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草堂人语稀”全诗
道孤思绝唱,年长渐知非。
名利终成患,烟霞亦可依。
高丘松盖古,闲地药苗肥。
猿鸟啼嘉景,牛羊傍晚晖。
幽栖还自得,清啸坐忘机。
爱彼人深处,白云相伴归。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《题李员外厅》李山甫 翻译、赏析和诗意
诗词《题李员外厅》中文译文:
石砌的蛩蛩吟唱,茅草亭中言语稀。孤身修道思绪绝,随着年岁渐懂得。名利终将成为困扰,山水和云雾可依赖。高丘之上松树繁,闲地上种草药肥。猿鸟啼叫美景中,牛羊依偎于晚晖。幽居使我倍感满足,清啸中忘却尘机。深爱于那人所在处,白云会相伴归去。
这首诗通过描绘自然景物和表达诗人的内心感受,展现了诗人的孤独思绪和对尘世名利的冷漠。诗人在草堂中听着石砌蛩蛩的鸣唱,人语稀少,这里是他修道的地方,他开始领悟到名利之困扰,并开始寻求山水和云雾的慰藉。他喜欢远离喧嚣,安居于高丘松盖的古宅,而在那片闲地上他栽种着草药,肥沃的土地使这些草药生长茁壮。他在享受着猿鸟啼叫和牛羊傍晚的晖光中沉思,他的幽居让他感到无比满足,而他的清啸中却忘却了尘世的琐事。他深深地爱着那个人所在的地方,白云作为他的伴侣一同回到那里。这首诗给人一种静谧、寂寥的感觉,表达了诗人对自然的深深情感和追求心灵自由的意境。
“草堂人语稀”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ yuán wài tīng
题李员外厅
shí qì qióng yín xiǎng, cǎo táng rén yǔ xī.
石砌蛩吟响,草堂人语稀。
dào gū sī jué chàng, nián zhǎng jiàn zhī fēi.
道孤思绝唱,年长渐知非。
míng lì zhōng chéng huàn, yān xiá yì kě yī.
名利终成患,烟霞亦可依。
gāo qiū sōng gài gǔ, xián dì yào miáo féi.
高丘松盖古,闲地药苗肥。
yuán niǎo tí jiā jǐng, niú yáng bàng wǎn huī.
猿鸟啼嘉景,牛羊傍晚晖。
yōu qī hái zì dé, qīng xiào zuò wàng jī.
幽栖还自得,清啸坐忘机。
ài bǐ rén shēn chù, bái yún xiāng bàn guī.
爱彼人深处,白云相伴归。
“草堂人语稀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。