“坐近松风骨自寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐近松风骨自寒”全诗
玄关不闭何人到,此事谁论在佛先。
天竺老师留一句,曹溪行者答全篇。
今朝林下忘言说,强把新诗寄谪仙。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《禅林寺作寄刘书记》李山甫 翻译、赏析和诗意
《禅林寺作寄刘书记》
李山甫
坐近松风骨自寒,
茅斋直拶白雪边。
玄关不闭何人到,
此事谁论在佛先。
天竺老师留一句,
曹溪行者答全篇。
今朝林下忘言说,
强把新诗寄谪仙。
中文译文:
在禅林寺中写给刘书记:
坐在靠近松树风中,身子自感冷,
茅斋紧靠着洁白的雪边。
山门不关闭有谁来,
这些事谁会在佛前议论。
天竺老师留下一句话,
曹溪行者给予全篇回答。
今天早晨在林中,忘掉言语,
勉强收拾起新诗寄给谪仙。
诗意和赏析:
这首诗是一首致谢作品,作者李山甫将自己的感激之情借诗表达给刘书记。诗中作者通过写景来表达自己的心情。他坐在禅林寺里,身体感到寒冷,却始终保持清净朴素的生活方式。禅林寺的山门从不关闭,没有人来打扰佛前的宁静,这是因为他们对佛学的真正理解。
诗的最后两句表示作者是怀着无言的心情,用自己的新诗送给谪仙。这是一种深深的感激和尊敬,同时也表达了作者崇尚佛教的信仰。
这首诗的意境清新、朴实,充满禅宗的思想,表达了作者对禅林寺和佛教的热爱与敬仰。通过寥寥数语,作者将自己深深的感情融入其中,让读者感受到禅宗的深邃与宁静。
“坐近松风骨自寒”全诗拼音读音对照参考
chán lín sì zuò jì liú shū jì
禅林寺作寄刘书记
zuò jìn sōng fēng gǔ zì hán, máo zhāi zhí zā bái xuě biān.
坐近松风骨自寒,茅斋直拶白雪边。
xuán guān bù bì hé rén dào,
玄关不闭何人到,
cǐ shì shuí lùn zài fú xiān.
此事谁论在佛先。
tiān zhú lǎo shī liú yī jù, cáo xī xíng zhě dá quán piān.
天竺老师留一句,曹溪行者答全篇。
jīn zhāo lín xià wàng yán shuō, qiáng bǎ xīn shī jì zhé xiān.
今朝林下忘言说,强把新诗寄谪仙。
“坐近松风骨自寒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。