“野树扶疏叶未摧”的意思及全诗出处和翻译赏析

野树扶疏叶未摧”出自唐代李山甫的《山中病后作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě shù fú shū yè wèi cuī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野树扶疏叶未摧”全诗

《山中病后作》
卧病厌厌三伏尽,商飙初自水边来。
高峰枯槁骨偏峭,野树扶疏叶未摧
时序追牵从鬓改,蝉声酸急是谁催。
云门不闭全无事,心外沈然一聚灰。

分类:

作者简介(李山甫)

李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。

《山中病后作》李山甫 翻译、赏析和诗意

《山中病后作》是唐代诗人李山甫的作品。诗人在病床上度过了整个夏天,经历了三伏酷暑的煎熬。然而,商风初起,给他带来了一丝凉意。他看到山上的高峰已经干枯,骨瘦如柴,但是野树仍然挺立着,叶子还未凋谢。时间的推移带来了变化,诗人的发白了,又听到了蝉鸣,但他不知道是谁在催促他。云门常常是关闭的,没什么事情发生,他的心灵沉静如同灰烬一样。

中文译文:
卧病得厌倦,整个夏天酷暑消逝。
商风初起,从水边传来。
高山已经干瘪,苍白的骨头凸显出陡峭的形态,
野树依然葱茏,叶子仍未凋零。
时间的推移带来了变化,我鬓发变白,
蝉鸣之声酸涩而急促,是谁在催促我?
云门经常关闭,什么事情都没有发生,
我的心与世隔绝,如同沉淀下来的灰烬。

诗意和赏析:
这首诗通过描述病后的景象,表达了诗人心灵的深沉和孤寂。诗人病重时,整个夏天都被困在床上,每天只能看着外面的世界。商风初起是秋天的预兆,它给了诗人一丝凉意和安慰,但是高山已经干瘪,野树虽然还挺立着,但也只是孤零零地支撑着。这种景象和诗人内心的寂寞是相呼应的。

诗人的病床就像是他与世隔绝的境地,时间的推移和外界的变化表明他已经在病中度过了很长时间,鬓发已经变白。他听到了蝉鸣,却不知道是谁在催促他,这表明他已经与外界脱节,感受不到时间和人事的变迁。

最后两句“云门不闭全无事,心外沉然一聚灰”给人一种凄凉的感觉。云门是指诗人所在的地方门户关闭,没有外界的喧嚣和干扰,诗人的心沉浸在自己的世界中,冷漠如同灰烬一般。

整首诗通过描绘病后的景象,表达了作者孤寂的心境,以及对时光流转的思考。它表达了人生的无常和短暂,以及生命的脆弱和孤独。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野树扶疏叶未摧”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng bìng hòu zuò
山中病后作

wò bìng yàn yàn sān fú jǐn, shāng biāo chū zì shuǐ biān lái.
卧病厌厌三伏尽,商飙初自水边来。
gāo fēng kū gǎo gǔ piān qiào,
高峰枯槁骨偏峭,
yě shù fú shū yè wèi cuī.
野树扶疏叶未摧。
shí xù zhuī qiān cóng bìn gǎi, chán shēng suān jí shì shuí cuī.
时序追牵从鬓改,蝉声酸急是谁催。
yún mén bù bì quán wú shì, xīn wài shěn rán yī jù huī.
云门不闭全无事,心外沈然一聚灰。

“野树扶疏叶未摧”平仄韵脚

拼音:yě shù fú shū yè wèi cuī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野树扶疏叶未摧”的相关诗句

“野树扶疏叶未摧”的关联诗句

网友评论

* “野树扶疏叶未摧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野树扶疏叶未摧”出自李山甫的 《山中病后作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。