“秋天静如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋天静如水”全诗
秋天静如水,远岫碧侵云。
雅饮纯和气,清吟冰雪文。
想思重回首,梧叶下纷纷。
分类:
作者简介(李山甫)
李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。
《寄太常王少卿》李山甫 翻译、赏析和诗意
寄太常王少卿
别后西风起,新蝉坐卧闻。
秋天静如水,远岫碧侵云。
雅饮纯和气,清吟冰雪文。
想思重回首,梧叶下纷纷。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李山甫写给太常王少卿的诗,描述了离别后的思念之情。
首先,诗人写道“别后西风起,新蝉坐卧闻”,描述了离别后秋天的景象。西风吹来,带来了离别的凄凉感;新蝉在树上的响声让他想起了曾经的相处。这些细节描写使人感受到离别后的寂寞和怅然之情。
接着,诗人写道“秋天静如水,远岫碧侵云。”描绘了秋天的景象,秋天的宁静使人感到宁静和宁静。远处的山峰融入了天空,增添了苍茫之感。这种对自然景观的描写,不仅吸引了读者的目光,还增加了诗的艺术性。
接下来,诗人写道“雅饮纯和气,清吟冰雪文。”这里是在描述离别后的诗人如何以饮酒和吟诗舒解思念之情。雅饮就是安静地饮酒,纯和气意味着纯净而和谐的气氛。清吟冰雪文指的是清雅的吟咏寄托了他内心的情感。这两句表达了诗人用文学和艺术来宣泄思念之情的手段。
最后,诗人写道“想思重回首,梧叶下纷纷。”通过“想思”一词,展示了诗人对离别时美好回忆的怀念。梧叶纷纷下落的画面,表达了离别之后的无尽思念之情。整首诗词通过对离别和思念的描绘,抒发了诗人对太常王少卿的感情和对他们在一起时的幸福回忆的留恋之情。
诗词中文译文:
给太常王少卿寄信
别后西风起,新蝉坐卧闻。
秋天静如水,远岫碧侵云。
雅饮纯和气,清吟冰雪文。
想思重回首,梧叶下纷纷。
希望以上分析和译文对你有帮助!
“秋天静如水”全诗拼音读音对照参考
jì tài cháng wáng shǎo qīng
寄太常王少卿
bié hòu xī fēng qǐ, xīn chán zuò wò wén.
别后西风起,新蝉坐卧闻。
qiū tiān jìng rú shuǐ, yuǎn xiù bì qīn yún.
秋天静如水,远岫碧侵云。
yǎ yǐn chún hé qì, qīng yín bīng xuě wén.
雅饮纯和气,清吟冰雪文。
xiǎng sī chóng huí shǒu, wú yè xià fēn fēn.
想思重回首,梧叶下纷纷。
“秋天静如水”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。