“孤舟有客归未得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤舟有客归未得”全诗
晚云接水共渺瀰,远沙叠草空萋萋。
白苎不堪论古意,数花犹可醉前溪。
孤舟有客归未得,乡梦欲成山鸟啼。
分类:
《江南曲》李咸用 翻译、赏析和诗意
江南曲
江南四月薰风低,
江南女儿芳步齐。
晚云接水共渺瀰,
远沙叠草空萋萋。
白苎不堪论古意,
数花犹可醉前溪。
孤舟有客归未得,
乡梦欲成山鸟啼。
中文译文:
江南的四月,风轻柔和,
江南的姑娘步履轻盈。
夜晚的云接过水面,湖水如幻,
远处的沙滩上,草丛苍苍。
白苎花无法述说古人的意境,
几朵鲜花仍可让人陶醉在溪畔。
孤舟上的旅客还未归来,
乡愁梦想即将成为山林中的鸟鸣。
诗意:
这首诗描述了唐代江南地区四月的美景以及其中融入的情感,通过描绘细腻的景物和人物来表达江南女子的柔美、乡愁和憧憬。诗中展示了江南春天的优美风光,描绘了花草如画般的景象,同时也暗示着诗人内心深处的忧伤和思乡之情。诗中融入了诗人对白苎花的赞美,以及对乡愁和归乡之期待的情感表达。
赏析:
这首诗描绘了江南春天的美景,运用了极为细腻的描写手法和优美的押韵,体现了唐代诗歌的特色。诗中通过描绘江南女子的步履轻盈、夜晚云雾的交融、遥远山河上的白沙和青草,表达出江南春天的宜人氛围。与此同时,诗人还揭示了自己内心的孤舟归期未得的无奈和乡愁之情,以及对乡愁化作山林中的鸟鸣的憧憬。整首诗以简练而纯熟的语言,表达了诗人的情感和对江南春天的热爱。
“孤舟有客归未得”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán qǔ
江南曲
jiāng nán sì yuè xūn fēng dī, jiāng nán nǚ ér fāng bù qí.
江南四月薰风低,江南女儿芳步齐。
wǎn yún jiē shuǐ gòng miǎo mí,
晚云接水共渺瀰,
yuǎn shā dié cǎo kōng qī qī.
远沙叠草空萋萋。
bái zhù bù kān lùn gǔ yì, shù huā yóu kě zuì qián xī.
白苎不堪论古意,数花犹可醉前溪。
gū zhōu yǒu kè guī wèi dé, xiāng mèng yù chéng shān niǎo tí.
孤舟有客归未得,乡梦欲成山鸟啼。
“孤舟有客归未得”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。