“游人无定处”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人无定处”出自唐代李咸用的《早蝉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rén wú dìng chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“游人无定处”全诗

《早蝉》
门柳不连野,乍闻为早蝉。
游人无定处,入耳更应先。
暂默斜阳雨,重吟远岸烟。
前年湘竹里,风激绕离筵。

分类: 叙事写人

《早蝉》李咸用 翻译、赏析和诗意

《早蝉》是唐代诗人李咸用创作的一首诗词。诗人通过描写早蝉的鸣叫声,表达了游人思乡的心情。

诗中首先描述了门柳不连野,意指门前柳树未能延伸至野外。接着提到乍闻为早蝉,暗示早晨时可以听到蝉鸣声。这里的蝉鸣声被视作一种暗示或预兆,使得诗人心生乡思。

诗人接着描述游人无定处,表示游子在外流浪无处安身。早晨听到早蝉的声音,更使游人心头感到思乡之情。

接下来,诗人描述了暂默斜阳雨,重吟远岸烟。这里暗指诗人在斜阳下与雨相伴的时刻,回忆起了往事。前年湘竹里,风激绕离筵,指的是两年前,诗人在湘江边的竹林中,风吹动离别的席筵,使他愈发思乡。

整首诗抒发了诗人游子在外的思乡之情。蝉鸣声引起了他对故乡的回忆,使他心生愁思。通过描绘自然景物和情感交融,诗人表达了人在异乡的孤寂和思乡之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人无定处”全诗拼音读音对照参考

zǎo chán
早蝉

mén liǔ bù lián yě, zhà wén wèi zǎo chán.
门柳不连野,乍闻为早蝉。
yóu rén wú dìng chù, rù ěr gèng yīng xiān.
游人无定处,入耳更应先。
zàn mò xié yáng yǔ, zhòng yín yuǎn àn yān.
暂默斜阳雨,重吟远岸烟。
qián nián xiāng zhú lǐ, fēng jī rào lí yán.
前年湘竹里,风激绕离筵。

“游人无定处”平仄韵脚

拼音:yóu rén wú dìng chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人无定处”的相关诗句

“游人无定处”的关联诗句

网友评论

* “游人无定处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人无定处”出自李咸用的 《早蝉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。