“夜雨蛩声上短墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨蛩声上短墙”全诗
秋风萤影随高柳,夜雨蛩声上短墙。
百岁易为成荏苒,丹霄谁肯借梯航。
若教名路无知己,匹马尘中是自忙。
《旅馆秋夕》李咸用 翻译、赏析和诗意
《旅馆秋夕》是一首唐代李咸用创作的诗词。诗中描述了一个游子在秋夕时思乡的心情。
诗词的中文译文如下:
牢落生涯在水乡,
只思归去泛沧浪。
秋风萤影随高柳,
夜雨蛩声上短墙。
百岁易为成荏苒,
丹霄谁肯借梯航。
若教名路无知己,
匹马尘中是自忙。
诗意和赏析:
《旅馆秋夕》以丰富的意象和细腻的笔墨描绘了游子在秋夕时对故乡的思念之情。诗的开头,牢落的生涯象征着游子身在水乡旅馆,思乡之情油然而生。他心中只有归去泛沧浪的念头,渴望重返故乡。接着,诗人运用秋风、萤火、柳树、夜雨和蛩鸣等形象,把游子对故乡的思念表达得更加深刻。秋风中的萤影随着高柳摇曳,夜雨中的蛩鸣声上升到短墙之上,都成为了游子思乡之情的象征。诗的后半部分,诗人用“百岁易为成荏苒”来表达时间的飞逝,借以强调游子对回家的渴望。丹霄谁肯借梯航一句默默无闻的述求,表达了游子愿意奋力升入仙籍,脱离尘世的渴望。最后两句,诗人通过自嘲来衬托游子在陌生的环境中的无助和孤寂。他认为在名利的路上,难以找到知己,只能在匹马尘中独自奔驰。这首诗意境深远,情感真切,通过对自然景物的描绘和自我表白,表达了游子思乡之情,展示了游子在异乡生活的苦闷和无助。
“夜雨蛩声上短墙”全诗拼音读音对照参考
lǚ guǎn qiū xī
旅馆秋夕
láo luò shēng yá zài shuǐ xiāng, zhǐ sī guī qù fàn cāng láng.
牢落生涯在水乡,只思归去泛沧浪。
qiū fēng yíng yǐng suí gāo liǔ,
秋风萤影随高柳,
yè yǔ qióng shēng shàng duǎn qiáng.
夜雨蛩声上短墙。
bǎi suì yì wèi chéng rěn rǎn, dān xiāo shuí kěn jiè tī háng.
百岁易为成荏苒,丹霄谁肯借梯航。
ruò jiào míng lù wú zhī jǐ, pǐ mǎ chén zhōng shì zì máng.
若教名路无知己,匹马尘中是自忙。
“夜雨蛩声上短墙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。