“雨中寒树愁鸱立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨中寒树愁鸱立”全诗
雨中寒树愁鸱立,江上残阳瘦马嘶。
说与众佣同版筑,吕将群叟共磻溪。
覆巢破卵方堪惧,取次梧桐凤且栖。
分类:
《寄题从兄坤载村居》李咸用 翻译、赏析和诗意
《寄题从兄坤载村居》
邻并无非樵钓者,庄生物论宛然齐。
雨中寒树愁鸱立,江上残阳瘦马嘶。
说与众佣同版筑,吕将群叟共磻溪。
覆巢破卵方堪惧,取次梧桐凤且栖。
中文译文:
寄给从兄坤载的村居
邻居中只有樵夫和渔父,庄子的生活观和物论完全相似。
雨中寒树上,孤雁凄凉地站立;江上残阳下,瘦马悲鸣。
和邻居们一起努力建造同一座房屋,吕洞宾带领老人们共同耕耘山川。
覆巢破卵才会引起恐惧,不需对凤凰取次只放在梧桐树上栖息。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人的村居生活,邻居是一些樵夫和渔父,并以庄子的思想为生活信条,强调了与自然的和谐共处。诗中通过寒雨中孤雁、江上残阳和瘦马的形象描绘出一种淡淡的萧瑟之感。而与邻里们一起努力建造房屋,并以吕洞宾带领老人们共同劳作的场景,则表达了对社区团结和合作精神的赞扬。最后两句“覆巢破卵方堪惧,取次梧桐凤且栖”,则是在告诫不要轻易破坏他人的温暖和安宁,与凤凰喻人对特别的人才要珍惜的思想相呼应。整首诗通过简洁的语言和深刻的意象,展现了村居生活的淳朴和人与自然的和谐之美。
“雨中寒树愁鸱立”全诗拼音读音对照参考
jì tí cóng xiōng kūn zài cūn jū
寄题从兄坤载村居
lín bìng wú fēi qiáo diào zhě, zhuāng shēng wù lùn wǎn rán qí.
邻并无非樵钓者,庄生物论宛然齐。
yǔ zhōng hán shù chóu chī lì,
雨中寒树愁鸱立,
jiāng shàng cán yáng shòu mǎ sī.
江上残阳瘦马嘶。
shuō yǔ zhòng yōng tóng bǎn zhù, lǚ jiāng qún sǒu gòng pán xī.
说与众佣同版筑,吕将群叟共磻溪。
fù cháo pò luǎn fāng kān jù, qǔ cì wú tóng fèng qiě qī.
覆巢破卵方堪惧,取次梧桐凤且栖。
“雨中寒树愁鸱立”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。