“穷达他年如赋命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷达他年如赋命”出自唐代李咸用的《冬日喜逢吴价》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qióng dá tā nián rú fù mìng,诗句平仄:平平平平平仄仄。
“穷达他年如赋命”全诗
《冬日喜逢吴价》
垂杨烟薄井梧空,千里游人驻断蓬。
志意不因多事改,鬓毛难与别时同。
莺迁犹待销冰日,鹏起还思动海风。
穷达他年如赋命,且陶真性一杯中。
志意不因多事改,鬓毛难与别时同。
莺迁犹待销冰日,鹏起还思动海风。
穷达他年如赋命,且陶真性一杯中。
分类:
《冬日喜逢吴价》李咸用 翻译、赏析和诗意
《冬日喜逢吴价》是唐代诗人李咸用创作的一首诗。诗中描绘了冬日寒冷的景象以及诗人的豪情壮志。
垂杨烟薄井梧空,千里游人驻断蓬。
志意不因多事改,鬓毛难与别时同。
莺迁犹待销冰日,鹏起还思动海风。
穷达他年如赋命,且陶真性一杯中。
鉴赏:
冬日的景象描绘出了严寒的短柳和空荡的藤蔓,凄凉的景色与游人停驻的画面相映成趣。诗人表达了即使面对困境和艰难,他的志向与初衷不会改变,而岁月的痕迹使人难以重温青春的喜悦。莺鸟仍在等待消冰的日子到来,而大鹏仍然思念海风的呼唤。诗人表示,无论是贫穷还是富有,他都将像赋命一样,将富贵与贫苦视为一杯中真实的存在。
中文译文:
冬日里垂柳烟薄,空荡的藤蔓。
千里之外的游人停留下来,
志向与初衷不会因为种种事物而改变,
头发已难再与从前一样。
莺迁仍在等待消冰的日子,
大鹏飞起思念海风的呼唤。
贫穷或富有在未来都一样,
并将诗人的真实性深深地融入到一杯中。
“穷达他年如赋命”全诗拼音读音对照参考
dōng rì xǐ féng wú jià
冬日喜逢吴价
chuí yáng yān báo jǐng wú kōng, qiān lǐ yóu rén zhù duàn péng.
垂杨烟薄井梧空,千里游人驻断蓬。
zhì yì bù yīn duō shì gǎi,
志意不因多事改,
bìn máo nán yǔ bié shí tóng.
鬓毛难与别时同。
yīng qiān yóu dài xiāo bīng rì, péng qǐ hái sī dòng hǎi fēng.
莺迁犹待销冰日,鹏起还思动海风。
qióng dá tā nián rú fù mìng, qiě táo zhēn xìng yī bēi zhōng.
穷达他年如赋命,且陶真性一杯中。
“穷达他年如赋命”平仄韵脚
拼音:qióng dá tā nián rú fù mìng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“穷达他年如赋命”的相关诗句
“穷达他年如赋命”的关联诗句
网友评论
* “穷达他年如赋命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷达他年如赋命”出自李咸用的 《冬日喜逢吴价》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。