“风前中散至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风前中散至”出自唐代李峤的《琴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng qián zhōng sàn zhì,诗句平仄:平平平仄仄。
“风前中散至”全诗
《琴》
名士竹林隈,鸣琴宝匣开。
风前中散至,月下步兵来。
淮海多为室,梁岷旧作台。
子期如可听,山水响馀哀。
风前中散至,月下步兵来。
淮海多为室,梁岷旧作台。
子期如可听,山水响馀哀。
分类:
作者简介(李峤)
《琴》李峤 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
在名士的竹林边,鸣琴的宝匣打开。
风中传来旋律,月下步兵向前走。
淮海多是居住之地,梁岷以前创作了太平台。
倘若子期能够倾听,山水将会韵律悲哀。
这首诗描绘了一个名士坐在竹林中,打开了琴匣开始演奏的场景。风吹过中传来了琴声,月下的步兵开始行动。诗中提到了淮海,它是一个有许多人居住的地方;梁岷创作的太平台也被提到了。最后,诗人希望子期能够倾听,因为他相信山水会传达出一种悲哀的韵律。
这首诗词通过描绘一个宁静的环境和美妙的音乐来表达作者对艺术和心灵的追求。名士坐在竹林中,打开琴匣,这象征着他追求和谐与美的心灵世界。风中传来的琴声和月下的步兵则象征了艺术所带来的愉悦和情感的自由流动。淮海和梁岷则展示了作者对历史和文化的关注。最后的希望子期能够倾听,表达了诗人对他人理解和欣赏自己作品的渴望。
整体上,这首诗描绘了诗人对音乐、艺术和情感的追求,以及对他人认可和理解的希望。它通过音乐、自然景观和历史文化元素的细腻描绘,展现了唐代诗人李峤独特的艺术风格和美学追求。
“风前中散至”全诗拼音读音对照参考
qín
琴
míng shì zhú lín wēi, míng qín bǎo xiá kāi.
名士竹林隈,鸣琴宝匣开。
fēng qián zhōng sàn zhì, yuè xià bù bīng lái.
风前中散至,月下步兵来。
huái hǎi duō wèi shì, liáng mín jiù zuò tái.
淮海多为室,梁岷旧作台。
zǐ qī rú kě tīng, shān shuǐ xiǎng yú āi.
子期如可听,山水响馀哀。
“风前中散至”平仄韵脚
拼音:fēng qián zhōng sàn zhì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风前中散至”的相关诗句
“风前中散至”的关联诗句
网友评论
* “风前中散至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前中散至”出自李峤的 《琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。