“落叶欹眠后”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶欹眠后”出自唐代方干的《金州客舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè yī mián hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“落叶欹眠后”全诗

《金州客舍》
卷箔群峰暮,萧条未掩关。
江流嶓冢雨,路入汉家山。
落叶欹眠后,孤砧倚望间。
此情偏耐醉,难遣酒罍闲。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《金州客舍》方干 翻译、赏析和诗意

《金州客舍》是唐代诗人方干的作品。这首诗描绘了诗人在金州客舍的景象,表达了他对自然和人情的感慨与思索。

诗中的卷箔群峰暮,萧条未掩关一句,描绘了夕阳将西山群峰映照得如纸般卷曲,掩盖不住寂寥的关口。江流嶓冢雨,路入汉家山一句,指的是江水从嶓冢流过,把路引入了汉家山。这里的”嶓冢“和”汉家山“指的是具体的地名,有点类似于现代人说的某某大桥、某某广场。通过描绘这样的场景,诗人使读者感受到了他身处的环境。

后面的句子“落叶欹眠后,孤砧倚望间”,表达了秋天的景象,枯叶已经堆积,孤独的虫鸣声依然在耳畔。诗人以写景的方式展现了金州客舍的萧瑟寂寞,描写出其中的孤独与寂寥。而“此情偏耐醉,难遣酒罍闲”这两句则表达了诗人赋酒的心情,也点出了他的生活无聊,只有借酒来宣泄寂寞。

总的来说,这首诗通过写景和抒发情感的方式,展现了唐代诗人在金州客舍的寂寥孤独之情。诗的语言简洁凝练,意境深远,给人以意犹未尽之感。通过诗中的景物描绘和情感表达,读者在接受诗的启迪和感悟的同时,也能够感受到诗人内心的深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶欹眠后”全诗拼音读音对照参考

jīn zhōu kè shè
金州客舍

juǎn bó qún fēng mù, xiāo tiáo wèi yǎn guān.
卷箔群峰暮,萧条未掩关。
jiāng liú bō zhǒng yǔ, lù rù hàn jiā shān.
江流嶓冢雨,路入汉家山。
luò yè yī mián hòu, gū zhēn yǐ wàng jiān.
落叶欹眠后,孤砧倚望间。
cǐ qíng piān nài zuì, nán qiǎn jiǔ léi xián.
此情偏耐醉,难遣酒罍闲。

“落叶欹眠后”平仄韵脚

拼音:luò yè yī mián hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶欹眠后”的相关诗句

“落叶欹眠后”的关联诗句

网友评论

* “落叶欹眠后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶欹眠后”出自方干的 《金州客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。