“暮春经楚县”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮春经楚县”出自唐代方干的《江州送李侍御归东洛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù chūn jīng chǔ xiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“暮春经楚县”全诗

《江州送李侍御归东洛》
独乘骢马去,不并旅人还。
中外名卿贵,田园高步闲。
暮春经楚县,新月上淮山。
道路空瞻望,轩车不敢攀。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《江州送李侍御归东洛》方干 翻译、赏析和诗意

《江州送李侍御归东洛》是唐代诗人方干创作的诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自驾着良驹去,不与同行者归还。
不管在国内还是国外,他享有盛名,但喜欢在田园间悠闲散步。
初春时节经过楚县,新月升起在淮山之上。
他徘徊于道路上,却不敢乘坐轩车。

诗意:
这首诗描绘了李侍御的归乡经历。李侍御是一位有名望的官员,归程可选择乘坐车马,然而他却选择骑马独行。他心中想去田园间享受宁静的散步,并观赏自然景色。他带着满心的思念和愧疚,来到了楚县,看见新月升起在淮山之上,似乎在催促他的离别。他不敢乘坐轩车,可能是因为怕高处或害怕被人察觉。

赏析:
这首诗以简洁的语言刻画了李侍御的离别景象,展现了他内心的复杂情感。作者用“独乘骢马去”和“不并旅人还”来描绘李侍御独行的情景,强调了他的孤独和独立性格。在李侍御的心中,他更喜欢在田园间自由地行走,享受自然之美。诗人巧妙地运用了“中外名卿贵”这句来表达李侍御受到的尊敬,并用“田园高步闲”来描述他喜欢田园生活的情致。诗中出现的“暮春经楚县,新月上淮山”描绘了李侍御离开江州的时节和地点,给人以时光荏苒、物是人非的感慨。最后,作者写道“道路空瞻望,轩车不敢攀”,表达了李侍御内心的挣扎与踌躇,不愿意乘坐官方的豪华座车,而是选择了骑马独自归乡。整首诗情感真挚,内涵丰富,展示了唐代士人的深沉思索和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮春经楚县”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhōu sòng lǐ shì yù guī dōng luò
江州送李侍御归东洛

dú chéng cōng mǎ qù, bù bìng lǚ rén hái.
独乘骢马去,不并旅人还。
zhōng wài míng qīng guì, tián yuán gāo bù xián.
中外名卿贵,田园高步闲。
mù chūn jīng chǔ xiàn, xīn yuè shàng huái shān.
暮春经楚县,新月上淮山。
dào lù kōng zhān wàng, xuān chē bù gǎn pān.
道路空瞻望,轩车不敢攀。

“暮春经楚县”平仄韵脚

拼音:mù chūn jīng chǔ xiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮春经楚县”的相关诗句

“暮春经楚县”的关联诗句

网友评论

* “暮春经楚县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮春经楚县”出自方干的 《江州送李侍御归东洛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。