“穷居客访稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷居客访稀”出自唐代方干的《冬日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qióng jū kè fǎng xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“穷居客访稀”全诗

《冬日》
烧火掩关坐,穷居客访稀
冻云愁暮色,寒日淡斜晖。
穿牖竹风满,绕庭云叶飞。
已嗟周一岁,羁寓尚何依。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《冬日》方干 翻译、赏析和诗意

烧火掩关坐,穷居客访稀。
冻云愁暮色,寒日淡斜晖。
穿牖竹风满,绕庭云叶飞。
已嗟周一岁,羁寓尚何依。

《冬日》是方干创作于唐代的一首诗词。诗意描绘了冬天的寒冷和孤独,以及作者对岁月流转和羁寓生活的思考。

诗词的中文译文如下:
烧火掩关坐,穷居客访稀。
暖炉著火的房间里坐着,偏僻的住所几乎没有客人来。
冻云愁暮色,寒日淡斜晖。
冰冻的云层使夜色变得忧郁,寒冷的太阳照射下来的光线微弱。
穿牖竹风满,绕庭云叶飞。
从窗户传来的竹叶风声,在庭院中的云层上飘动。
已嗟周一岁,羁寓尚何依。
我已经度过了一个岁月,身处羁寓,还能依赖些什么呢?

这首诗词的诗意寄托了作者对冬天的感受和对孤独生活的思考。烧火掩关坐,是在寒冷的冬天中,作者蜷缩在温暖的房间里,独自思考生活的琐事。穷居客访稀,说明了作者的住处僻静,很少有人来访。冻云愁暮色,描述了冬天的景色阴沉忧郁,暮色逐渐笼罩。寒日淡斜晖,暗示着寒冷的冬日阳光并不温暖。穿牖竹风满,指的是窗外传来的竹叶沙沙的声音,给寒冷的冬天带来了一丝生机。绕庭云叶飞,描述了庭院中飘荡的云层和离落的叶子,表达了时光的流转和变化。已嗟周一岁,羁寓尚何依,反映了作者对时间的感慨和对羁寓生活的疑问。

整体来说,这首诗词以简洁的笔触描绘了冬日的寒冷和孤独,通过对自然景物的描绘来表达了作者对岁月流转和羁寓生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“穷居客访稀”全诗拼音读音对照参考

dōng rì
冬日

shāo huǒ yǎn guān zuò, qióng jū kè fǎng xī.
烧火掩关坐,穷居客访稀。
dòng yún chóu mù sè, hán rì dàn xié huī.
冻云愁暮色,寒日淡斜晖。
chuān yǒu zhú fēng mǎn, rào tíng yún yè fēi.
穿牖竹风满,绕庭云叶飞。
yǐ jiē zhōu yī suì, jī yù shàng hé yī.
已嗟周一岁,羁寓尚何依。

“穷居客访稀”平仄韵脚

拼音:qióng jū kè fǎng xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“穷居客访稀”的相关诗句

“穷居客访稀”的关联诗句

网友评论

* “穷居客访稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷居客访稀”出自方干的 《冬日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。