“鸟语答幽禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟语答幽禅”出自唐代方干的《重寄金山寺僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo yǔ dá yōu chán,诗句平仄:仄仄平平平。

“鸟语答幽禅”全诗

《重寄金山寺僧》
风涛匝山寺,磬韵达渔船。
此处别师久,远怀无信传。
月华妨静烛,鸟语答幽禅
已见如如理,灰心应不然。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《重寄金山寺僧》方干 翻译、赏析和诗意

《重寄金山寺僧》是唐代僧人方干创作的一首诗,诗意深远,表达了诗人对别离的思念和对修行的疑惑。

诗词的中文译文如下:

风涛环绕着金山寺,寺里的磬声达到了渔船上。我离开师父已经很久,远方的怀念没有传递过去。月光阻碍着静心修行,鸟儿的鸣叫回答了幽邃的禅机。我已经看到了如如理的境界,但是内心却没有达到这种境地。

诗词的诗意是表达了诗人在离开金山寺后的思念之情和对修行的困惑。诗中通过描绘风涛围绕着金山寺,磬声传到渔船上,表现了诗人离开师父已久的心情,远方的思念却没有得到传递。诗中还通过描绘月光妨碍静心修行和鸟儿的鸣叫回答幽禅,表达了诗人对修行境界的理解与困惑。诗人认为自己已经看到了如如理的境界,但是心灵却没有达到这种境地,灰心丧志。

这首诗通过寺庙、月光、鸟儿等意象,以及磬声、月华、鸟语等声音的描绘,营造出一种寂静幽深的氛围,表达诗人在离开金山寺后的内心动荡和对禅修的迷惑。诗人通过对境界的描绘,彰显了修行的艰辛和对自我的反思。整首诗以简洁明快的语言表达深远的思考,给人以震撼和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟语答幽禅”全诗拼音读音对照参考

zhòng jì jīn shān sì sēng
重寄金山寺僧

fēng tāo zā shān sì, qìng yùn dá yú chuán.
风涛匝山寺,磬韵达渔船。
cǐ chù bié shī jiǔ, yuǎn huái wú xìn chuán.
此处别师久,远怀无信传。
yuè huá fáng jìng zhú, niǎo yǔ dá yōu chán.
月华妨静烛,鸟语答幽禅。
yǐ jiàn rú rú lǐ, huī xīn yīng bù rán.
已见如如理,灰心应不然。

“鸟语答幽禅”平仄韵脚

拼音:niǎo yǔ dá yōu chán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟语答幽禅”的相关诗句

“鸟语答幽禅”的关联诗句

网友评论

* “鸟语答幽禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟语答幽禅”出自方干的 《重寄金山寺僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。