“户外水精浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

户外水精浮”出自唐代李峤的《帘》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hù wài shuǐ jīng fú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“户外水精浮”全诗

《帘》
清风时入燕,紫殿几含秋。
暧暧笼铃阁,纤纤上玉钩。
窗中翡翠动,户外水精浮
巧作盘龙势,长迎飞燕游。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《帘》李峤 翻译、赏析和诗意

《帘》

清风时入燕,紫殿几含秋。
暧暧笼铃阁,纤纤上玉钩。
窗中翡翠动,户外水精浮。
巧作盘龙势,长迎飞燕游。

中文译文:
清风常常吹进燕门,宫殿里已经略带秋意。
帘子上摇曳着柔和的光芒,细腻的丝线抓住了玉钩。
窗中翡翠饰品闪动,户外水上草叶漂浮。
美巧地装饰成盘龙的状态,迎接着飞翔的燕子。

诗意和赏析:
这首诗以唐代宫廷为背景,描绘了一个安静而幽美的景象。诗人通过描写清风、帘子、翡翠和燕子等细节,营造了一个宫廷中的意境。整首诗以形容词和动词为主,色彩艳丽、姿态柔美,给人以视觉和听觉上的享受。

诗中所提到的燕子,可以作为唐代文人诗歌中常用的象征,代表了希望和自由。燕子飞翔的自由和敏捷形象和出现在宫廷中的丝线、玉钩等物象形成了鲜明的对比,强调了诗人对自由、自在的向往和追求。整首诗以诗人借景抒怀的方式,表达了对自由和纯粹之美的追逐。

这首诗用清新、细腻的语言描绘了宫廷中的景物,展现了唐代文人诗歌中典型的形象和意境。通过对细节的捕捉和艺术的加工,诗人使得诗歌更具有生动性和表现力,赋予了读者以美的享受和思考自由之美的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“户外水精浮”全诗拼音读音对照参考

lián

qīng fēng shí rù yàn, zǐ diàn jǐ hán qiū.
清风时入燕,紫殿几含秋。
ài ài lóng líng gé, xiān xiān shàng yù gōu.
暧暧笼铃阁,纤纤上玉钩。
chuāng zhōng fěi cuì dòng, hù wài shuǐ jīng fú.
窗中翡翠动,户外水精浮。
qiǎo zuò pán lóng shì, zhǎng yíng fēi yàn yóu.
巧作盘龙势,长迎飞燕游。

“户外水精浮”平仄韵脚

拼音:hù wài shuǐ jīng fú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“户外水精浮”的相关诗句

“户外水精浮”的关联诗句

网友评论

* “户外水精浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“户外水精浮”出自李峤的 《帘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。