“问道远相访”的意思及全诗出处和翻译赏析

问道远相访”出自唐代方干的《陆处士别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn dào yuǎn xiāng fǎng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“问道远相访”全诗

《陆处士别业》
问道远相访,无人觉路长。
夜深回钓楫,月影出书床。
蝉噪蓼花发,禽来山果香。
多时欲归去,西望又斜阳。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《陆处士别业》方干 翻译、赏析和诗意

陆处士别业
问道远相访,无人觉路长。
夜深回钓楫,月影出书床。
蝉噪蓼花发,禽来山果香。
多时欲归去,西望又斜阳。

陆处士(陆机)是唐代初年的文学家和政治家,此诗据说是他隐居之后写的。这首诗描绘了作者已经远离尘嚣,过上了隐居的生活。

译文:
远道相访问道友,无人知晓路途遥。
深夜回船垂钓护,月影映在书床上。
蝉声嘈嘈芦苇发,鸟儿来树上果香。
多年计划归乡去,西方斜阳再度映。

这首诗通过细腻的描写,表达了作者对隐士生活的坚持和心灵的寂寞。诗中的远方和归去代表了处士对过去的留恋,也传达了他内心的哀思和孤独感。同时,诗中的景物描写也展现了自然景色的美丽和宁静,充分展现了隐居生活的宜人之处。整首诗的意境深沉、含蓄而优美,反映了唐代文人士大夫们对隐居生活的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问道远相访”全诗拼音读音对照参考

lù chǔ shì bié yè
陆处士别业

wèn dào yuǎn xiāng fǎng, wú rén jué lù cháng.
问道远相访,无人觉路长。
yè shēn huí diào jí, yuè yǐng chū shū chuáng.
夜深回钓楫,月影出书床。
chán zào liǎo huā fā, qín lái shān guǒ xiāng.
蝉噪蓼花发,禽来山果香。
duō shí yù guī qù, xī wàng yòu xié yáng.
多时欲归去,西望又斜阳。

“问道远相访”平仄韵脚

拼音:wèn dào yuǎn xiāng fǎng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问道远相访”的相关诗句

“问道远相访”的关联诗句

网友评论

* “问道远相访”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问道远相访”出自方干的 《陆处士别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。