“似驱春气入寒枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

似驱春气入寒枝”出自唐代方干的《谢王大夫奏表》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qū chūn qì rù hán zhī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“似驱春气入寒枝”全诗

《谢王大夫奏表》
非唯言下变荣衰,大海可倾山可移。
如剖夜光归暗室,似驱春气入寒枝
死灰到底翻腾焰,朽骨随头却长肥。
便杀微躬复何益,生成恩重报无期。

分类:

作者简介(方干)

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

《谢王大夫奏表》方干 翻译、赏析和诗意

《谢王大夫奏表》是唐代文人方干创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
非唯言下变荣衰,
大海可倾山可移。
如剖夜光归暗室,
似驱春气入寒枝。
死灰到底翻腾焰,
朽骨随头却长肥。
便杀微躬复何益,
生成恩重报无期。

诗意:
这首诗词表达了作者对王大夫的感慨和观察,以及对人生和命运的思考。作者通过一系列的比喻来形容王大夫的处境和他所面临的困境。他认为,言语虽不能改变人的荣辱得失,但大海可以倾覆,山可以迁移,暗屋可剖夜明,寒枝也可驱除春气。这些比喻表明了世事变化无常,命运也可以转折的观点。

在最后两句中,作者引用了“死灰翻腾为焰”和“朽骨长肥于头”来形容王大夫的命运。尽管王大夫以微躬报效,但他并不能得到相应的回报,他的付出看起来是徒劳的。作者对于这种现象感到困惑,认为回报并不是按照个人努力和付出来衡量的,有时候即使你付出很多,也未必能得到应有的回报,因为生成的恩怨有时候需要更长的时间来考量。

赏析:
方干运用了生动的比喻,来描述人生和命运的无常,以及个人努力与回报之间的不对等。通过这种表达方式,他传达了对于命运和人生无奈的情感。这首诗词道出了人们在追求利益与回报时所遭遇的困境,以及对于这种困境的疑问和思考。它不仅仅是针对王大夫的特定情况,也是对于人生命运的一种普遍的思考。整首诗抒发了一种对于世事变化无常不可预测的忧虑,和对于个人努力和回报之间关系深思的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似驱春气入寒枝”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng dài fū zòu biǎo
谢王大夫奏表

fēi wéi yán xià biàn róng shuāi, dà hǎi kě qīng shān kě yí.
非唯言下变荣衰,大海可倾山可移。
rú pōu yè guāng guī àn shì,
如剖夜光归暗室,
shì qū chūn qì rù hán zhī.
似驱春气入寒枝。
sǐ huī dào dǐ fān téng yàn, xiǔ gǔ suí tóu què zhǎng féi.
死灰到底翻腾焰,朽骨随头却长肥。
biàn shā wēi gōng fù hé yì, shēng chéng ēn zhòng bào wú qī.
便杀微躬复何益,生成恩重报无期。

“似驱春气入寒枝”平仄韵脚

拼音:shì qū chūn qì rù hán zhī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似驱春气入寒枝”的相关诗句

“似驱春气入寒枝”的关联诗句

网友评论

* “似驱春气入寒枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似驱春气入寒枝”出自方干的 《谢王大夫奏表》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。