“去国汉妃还似玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

去国汉妃还似玉”出自唐代罗邺的《落第书怀寄友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù guó hàn fēi hái shì yù,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“去国汉妃还似玉”全诗

《落第书怀寄友人》
清世谁能便陆沈,相逢休作忆山吟。
若教仙桂在平地,更有何人肯苦心。
去国汉妃还似玉,亡家石氏岂无金。
且安怀抱莫惆怅,瑶瑟调高尊酒深。

分类:

《落第书怀寄友人》罗邺 翻译、赏析和诗意

《落第书怀寄友人》是唐代罗邺创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

清世谁能便陆沈,相逢休作忆山吟。
In this pure world, who can easily become successful? If we meet, let's not reminisce about our past mountain songs.

若教仙桂在平地,更有何人肯苦心。
If we could make the immortal laurel tree grow on level ground, who among us would be willing to work hard for it?

去国汉妃还似玉,亡家石氏岂无金。
Leaving one's country is like going from a queen to a mere piece of jade. Even a fallen family, like the Shi family, still possesses its own wealth.

且安怀抱莫惆怅,瑶瑟调高尊酒深。
Stay calm and content, don't worry or regret. Play the jade zither, raise the wine cup high.

这首诗抒发了诗人对世事的感慨和对个人遭遇的慰藉。诗中表达了诗人对清世难求的现实境遇的感叹,同时也提到了不甘心平庸的心情。诗人暗含了一种无奈,认识到世间合乎自己理想的太少,无论是功名利禄还是苦心追求仙境,都不是易事。诗的最后部分呼吁诗人自己要安心处世,不要烦恼和后悔,用音乐和酒来慰藉自己的心灵,表达了对自己的一种安慰和宽慰。

整首诗以简洁明了的语言表达了人生的微妙和诗人的内心纠结,展示了唐代诗人对自身人生境遇的思考和感慨,同时也留下了对人生追求的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去国汉妃还似玉”全诗拼音读音对照参考

luò dì shū huái jì yǒu rén
落第书怀寄友人

qīng shì shuí néng biàn lù shěn, xiāng féng xiū zuò yì shān yín.
清世谁能便陆沈,相逢休作忆山吟。
ruò jiào xiān guì zài píng dì,
若教仙桂在平地,
gèng yǒu hé rén kěn kǔ xīn.
更有何人肯苦心。
qù guó hàn fēi hái shì yù, wáng jiā shí shì qǐ wú jīn.
去国汉妃还似玉,亡家石氏岂无金。
qiě ān huái bào mò chóu chàng, yáo sè diào gāo zūn jiǔ shēn.
且安怀抱莫惆怅,瑶瑟调高尊酒深。

“去国汉妃还似玉”平仄韵脚

拼音:qù guó hàn fēi hái shì yù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去国汉妃还似玉”的相关诗句

“去国汉妃还似玉”的关联诗句

网友评论

* “去国汉妃还似玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国汉妃还似玉”出自罗邺的 《落第书怀寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。